Я быстро поднялась и тут же скривилась от боли в ноги. Лиам обхватил меня за талию и встревоженно спросил:
– Львы поранили тебя?
Я замотал головой.
– Нет, не успели. Меня сбросила лошадь, – я покраснела и призналась. – Я плохая наездница.
Лиам подхватил меня на руки, и я, наконец, увидела за его спиной спелёнутых тьмой львов. Сейчас они весьма смирно лежали и даже не пытались сопротивляться.
– Что это за звери? Нам на занятиях о подобных не рассказывали.
– Вот и мне и интересно, как каменные львы, что обитают в ущелье Летты, оказались здесь, – рассержено протянул Лиам.
Щёлкнул пальцами и открыл портал. Владыка решительно шагнул в него вместе со мной, и мы оказались в его шатре.
Лиам бережно опустил меня на мягкое ложе и встал на колени. Затем аккуратно снял с меня сапоги. Я так сильно удивилась, что даже не сопротивлялась и не сказала ни единого слова.
– Я отвернусь, снимай брюки и покажи мне ногу, – скомандовал он. – Мне нужно удостоверится, что с тобой всё в порядке.
– Тогда лучше позвать лекаря, – краснея, предложила я. – У меня болит бедро, и это неприлично. Неженатый мужчина не должен даже находиться со мной в одно комнате без присмотра слуги или старшего члена рода. И уж тем более не должен видеть столь интимные части тела девицы.
– Да плевать мне на эти правила! – вспылил Лиам. – Я просто хочу убедиться, что с тобой всё в порядке. Так что снимай штаны или я их порву!
Вот всегда он так! Что за агрессивная забота?! Но на душе всё равно стало теплее. Я знала, что Лиам фактически ничем не обязан мне, но отчего-то всё равно делал больше, чем требовалось. Он заботился обо мне так, как никто другой.
– Хорошо, но отвернитесь и дайте плащ, – потребовала я.
Лиам снял накидку, положил рядом со мной и встал лицом к выходу.
Я слегка приподнялась, стянула штаны, оставшись лишь в рубашке, пиджаке и трусах. Быстро прикрыла плащом всё, кроме повреждённого места.
– Можете поворачиваться!
Лиам вытащил из кармана очередную баночку с мазью. Снова опустился рядом со мной на колени и начал аккуратно щупать ногу, надавливая в разных местах. А я старалась не кричать, но всё равно иногда мычала от боли.
– Что ж всё неплохо. Кости целы. А это просто ушиб и растяжение. Сейчас намажу мазью, и боль немного отступит. Хотя какое-то время тебе лучше соблюдать постельный режим. Желательно, пока ушиб не пройдёт.
Лиам окунул пальцы в белую мазь и начала весьма аккуратными, нежными прикосновениями наносить средство на кожу. Я совсем не чувствовала боли, наоборот, мне нравилось, как Лиам ухаживает за мной. Кожу приятно покалывало, в животе запорхали бабочки, а сердце шумно забилось в груди.
– Всё, я закончил, – улыбнулся Лиам и мы встретились взглядом. Наши лица оказались на одном уровне.
И мы так и застыли, рассматривая друг друга, будто впервые.
У меня внезапно пересохло в горле. Я облизнула губы, а Лиам подался вперёд и нежно, почти невесомо поцеловал, так, словно спрашивал разрешения.
Я же замерла в нерешительности. В голове всё смешалось, и я не знала, как поступить. Лиам - мой враг… Вот только был ли он на самом деле моим врагом? Может, всё не так?
Лиам расценил моё промедление, как да. Притянул к себе и жадно впился в мои губы. А я просто отдалась на его милость. Как же здорово было ни о чём не думать, и просто наслаждаться его касаниями, страстью и огнём, что пылал между нами.
Я обхватывала его сильные плечи, зарывалась пальцами в волосы и алчно отвечала на каждый его порыв. Внутри меня всё горело и плавилось от близости Лиама.
– Моя сладкий, энсорум, – со сбитым дыханием оторвался от меня Лиам. – Нам стоит остановиться, но знала бы ты, как мне хочется продолжения. Но четвёртый этап ещё не закончен, и тебе нужен лекарь.
Лиам погладил меня по щеке. Я попыталась удержать его за предплечье, чтобы продлить эту ласку, но Владыка вдруг зашипел.
Я отдёрнула руку и увидела на пальцах алые капли крови.
– Святая матерь, ты сам ранен! – воскликнула я.
– Пустяки, – отмахнулся Лиам. – Просто лев слегка поцарапал.
– И ничего не пустяки! Тебе самому нужен лекарь! – я схватила его руку и внимательно осмотрела.
То, что он назвал царапиной, было весьма глубокими порезами четырёх когтей. Удивительно, что Лиам вообще не истёк кровью и донёс меня до шатра на руках.
– Хорошо, ты права, – признал очевидный факт Лиам. – Поэтому отпусти меня, и я пойду к лекарю.
Я кивнула. Лиам улыбнулся и вышел. Я закрыла лицо ладонями. Вот дерьмо! Ну что я творю! Ну какие поцелуи между мной и императором. Я же собираюсь обокрасть его, уничтожить Владыку и Даргандию… Предать… а затем сбежать в ближайшие дни… Осталось лишь снять ошейник и добыть сведения.
Я коснулась рукой шеи, а затем губ, повторя ласки мужчины. После побега я совершенно точно больше никогда не увижу Лиама Бордкрота, а он возненавидит меня.
Почему-то от этих мыслей мне стало очень грустно. Хотя не должно было. Внезапно Лиам уже перестал казаться жутким злодеем.