Сообщив, что Иона скоро подойдет, девушка нас проводили в одну из комнат музея, служившую выставочным залом, и попросили подождать. Комната была выполнена в багрово-красных тонах: стены украшали фотографии и гравюры, рассказывающие об истории и корнях культов вуду; на нескольких столах и небольших подставках были разложены «экспонаты» – искусственные черепа, снятые с анатомических учебных скелетов, деревянные барабаны, куклы из папье-маше и прочий бесполезный хлам. Как и ожидалось, никаким настоящим вуду в этом музее и не пахло – это был лишь очередной дешевый аттракцион для неискушенных туристов, которые наверняка заглядывали сюда по дороге из одного бара в другой. Впрочем, своим создателям он гарантированно приносил стабильный доход, ведь тема для спекуляции была выбрана более чем удачно: какой турист удержится от посещения музея вуду в Новом Орлеане?

Ждать пришлось около десяти минут. За это время я лениво прогулялся по трём комнатам, разглядывая псевдо-магические артефакты, Ольга терпеливо стояла в углу, а Максим, небрежно развалившись на одном из стульев, лениво ковырялся в своем старом мобильном телефоне. Аккуратно заглянув ему через плечо, я разглядел на монохромном экранчике его телефона игру «Змейка».

За время ожидания музей посетила лишь одна семейная пара – которая бегло осмотрела экспонаты и, естественно, не найдя ничего интересного быстро удалилась прочь. Сразу после их ухода внутрь зашла пожилая негритянка. Обычно чернокожие люди кажутся мне на одно лицо – но эту женщину я легко бы узнал среди прочих.

Ионе было около шестидесяти. Её невысокий рост удивительно гармонировал с внешностью – она казалась хрупкой и утонченной. Но острый взгляд, которым она смерила нас, говорил об ином: это был сильный и волевой человек, многое знающий и на многое способный. Она выглядела как-то иначе, нежели другие афроамериканки, которых мне доводилось встречать – словно обладала некоей выразительной особенностью. Но в чем именно крылась эта особенность, я так и не смог уловить.

Женщина приблизилась к нам и без лишних приветствий начала разговор.

– Не думала, что вы приедете так скоро, – её голос звучал очень молодо.

– Обстоятельства требуют действовать быстро, – ответила Ольга.

Иона сначала внимательно посмотрела на меня, затем на Максима.

– И кто из вас отважится совершить путешествие в мир духов? – с легкой ноткой театральности спросила она.

Вместо ответа я лишь слегка подался вперед. И тут же почувствовал на себе тяжелый взгляд женщины, которым она буравила меня насквозь.

– Для большинства людей это путь в одну сторону, – она продолжала говорить так, будто была героиней фэнтези-романа.

Без предупреждений Иона схватила меня за руку и крепко сдавила её. Сопротивляться я не стал.

– Ты слаб, – так же резко отпустив её, сказала Иона. – Из мира духов не возвращались даже куда более сильные, чем ты.

– Умеете приободрить, – буркнул я.

Слова этой темнокожей женщины испугали меня, но виду я старался не подавать. Хотя Ольга, кажется, заметила страх на моем лице.

– Он куда сильнее, чем кажется, – вклинилась она.

– Может быть и так, – нехотя согласилась Иона. – Впрочем, не мое это дело. Я никому не отказываю в просьбе проводить в мир духов – ибо таков мой дар и мое предназначение. Но каждому, кто желает ступить за грань, я всегда говорю то, что думаю. И всегда предупреждаю их, что грядущее путешествие может стать для них последним.

Пафос, с которым она сыпала предостережениями, немного приободрил меня – раз Иона вложила столько высокомерия в свои слова, то и угрозу предстоящего ритуала наверняка сильно преувеличила.

Женщина снова повернулась ко мне.

– Вы должны понимать, что можете погибнуть, – она звонко отчеканила эти слова.

И всё-таки мне было страшно. Каким бы сильным я ни был, какие бы цели мы ни преследовали, но страшно было до чертиков. Магия – это стихия, которой никто не может полностью управлять. Скорее наоборот – именно магия управляет нами, потакает или отказывает нашим желаниям, иногда соглашаясь помочь, но чаще всего лишь ухмыляясь в ответ.

Судя по всему, ритуал, через который мне предстояло пройти, загнал в могилу уже порядочное количество людей – а значит запросто мог загнать следом и меня тоже. Но желание получить ответы оказалось сильнее страха. Это желание давно притупляло во мне испуг, насильно тащило из страны в страну, бросало то в плен, то под пули, а теперь вот – собиралось закинуть и в загробный мир. А может дело было вовсе и не в ответах – и я просто хотел поскорее закончить эту безумную кровавую эпопею, даже рискуя собственной жизнью.

Кажется, Иона поняла, о чем я в тот момент думал.

– Район Тримей, 19181, Сэнт-Роад, – она четко назвала адрес. – Приходите через три часа. Мне нужно подготовиться.

Иона кивком головы дала понять, что на этом встреча закончена. Наша троица тут же покинула импровизированный музей.

– Так, а теперь – переведите, о чем вы договорились, – попросил Максим, который совершенно не владел английским языком.

Я вкратце пересказал наш диалог.

– Тримей – это же где-то неподалеку? – уточнил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги