Изабелла стремительно бросилась в сторону Рикардо, все еще находящегося слишком далеко, чтобы преградить человеку в плаще дорогу, но последний был так быстр, что она едва успела сделать несколько шагов.
Монте схватил Зорро и теперь собирается похитить ее, чтобы шантажировать его, – хаотично запрыгали по голове жуткие предположения.
Изабелла, подобно гонимой добыче, отпрыгнула в сторону, однако тут же почувствовала на своей талии руку незнакомца, ждущего ее именно в этом месте.
– Всегда вправо, – послышался сзади наполненный сарказмом низкий голос.
Девушка резко обернулась и застыла, пытаясь сквозь мельтешащие звездочки вглядеться в лицо оппонента, но в этот же момент он прижал ее к себе и жарко припал губами к ее шее. Изабелла завизжала и попыталась вырваться.
– Немедленно отойди! – раздалось сбоку угрожающее предупреждение брата, за неимением какого-либо оружия уже скинувшего с себя во время бега сюртук и закатавшего рукава рубашки.
Однако, едва расстояние между ними сократилось до двух метров, как в воздухе стальной молнией сверкнула шпага с дорогим резным эфесом и уткнулась острием в грудь Рикардо, что ожидаемо сопроводилось пронзительным воплем фрейлины.
– Притормози коней, Линарес, – снова послышалась низкая и внезапно чуть хриплая интонация, приглушенная волосами и плечом Изабеллы.
Рикардо по инерции раскинул руки и вынужденно остановился. Одновременно с этим порыв ветра сорвал капюшон с головы ночного вторженца. Изабелла от неожиданности отпрянула назад, но сильная рука удержала ее на месте. Черные, словно воронье перо, волосы до плеч, чуть подернутые волной от собственной длины, и такая же черная борода, явно носимая уже не первую неделю. Судя по всему, этот мужчина провел в пути длительное время. Девушка быстро обежала глазами незнакомое лицо и встретилась с насмешливым взглядом под черной маской, совершенно слившейся с длинными волосами. Зеленое пламя вмиг обожгло ее с ног до головы.
– Моя малышка…
***
– А я что говорила? – словно ужаленная, бегая по кухне, размахивала руками фрейлина.
– Вообще-то ты говорила, что сеньор Монтеррей – это Зорро, – рискнула напомнить Изабелла, больше занятая тщетными попытками справиться с расползающейся последние полчаса до ушей улыбкой.
– Я говорила в том числе и о том, что он кто-то. связанный с Зорро.
– Но ты же сама только что услышала, что они никак не связаны.
– С появлением сеньора Монтеррея появился и Зорро. Чем тебя такая связь не устраивает?! – с воинственным грохотом отодвинула в сторону миску с соусом Кери и повернулась к подруге.
Поздний ужин, столь внезапно образовавшийся, было решено, как всегда, провести в главном зале гасиенды де ла Вега. А, учитывая его значимость, всю организацию тут же взвалила на себя Керолайн. При этом она не только не дала позвать главного повара, который сегодня уехал ночевать к племяннику на другой конец поселения, но и отказалась от помощи всех слуг, кроме Давида, замершего в немом восторге после сообщения о ночной смене. В связи с этим полуобморочный от счастья юноша и покорно принявшая свою судьбу Изабелла сейчас метались по кухне, выполняя одно за другим повеление крохотного командира. Впрочем, эти двое были единственными исполнителями, которые могли работать в темпе, задаваемом фрейлиной. Изабелла – вследствие природной скорости восприятия и действия, сопряженной с доскональными знаниями требований подруги, Давид же – благодаря неведомо откуда образовавшейся у него способности читать мысли его гастрономического кумира.
– Да нет, меня все устраивает, – поспешила откреститься Изабелла и начала неистово нарезать зелень.
Фрейлина победоносно хмыкнула и вернулась к покинутому соусу. На ближайшем к выходу столе уже сформировался внушительный объем самых разномастных блюд, но Керолайн еще не разрешала их забирать, так как в ее голове созрел творческий план по выносу и оформлению торжественного ужина.
– Нет, ну как он бросился к тебе прямо через ограду! – заломила она руки с такой внезапностью, что Изабелла и Давид одновременно звякнули тарелками и нарушили порядок в сервируемых овощах. – Прямо с корабля! Только прибыл и, оставив все дела, помчался сюда!
– Может, он уже все дела сделал, – тихо возразила Изабелла, понимая по внешнему виду молодого человека, что Кери должна быть права.
– Да ты что! – снова громыхнула посудой фрейлина. – Понятно же, что они задержались. Иначе он появился бы на балу. Выходит, корабль приплыл буквально только что. Зорро даже переодеться не успел. Как был, так и прилетел. Все бросил – и сразу к тебе!
– Может, он спешил увидеть Торнадо и Тито, – спрятала Изабелла невыносимо поджатые губы в собственные волосы.
– Нет, ну какая зануда! Говорю, к тебе мчался! Убедился, что с тобой все хорошо, и только после этого поехал дальше.
Молодой человек действительно уехал, но пообещал дону Алехандро вернуться через час. И встреча их по прошествии столь долгого времени должна была стать для губернатора чрезвычайно запоминающейся…