Действительно, вид юноши оставлял желать лучшего, и он сбросил тот. Серебристая «кожа» привела в изумление окружавших его людей.

– Ну… довольно стоять здесь, пойдёмте в усадьбу, – запоздало пригласил океанолог.

На крыльце большого дома их встретила симпатичная средних лет женщина. Вильбуа улыбнулся и представил ее:

– Женнет – моя жена. Дорогая, а это наш гость – Ихтиандр… Прошу, как говорится, любить и жаловать.

Юноша склонил голову и неумело поцеловал протянутую изящную руку.

Глава 13

После обеда, выдержав паузу, Ихтиандр несмело сообщил, что ему надо навестить дельфина. Обе девушки все это время восторженными глазами смотревшие на гостя, захлопали в ладоши и попросились с ним.

Женнет недовольно взглянула на свою дочь и Диану. Заметив этот взгляд, Ихтиандр сказал, что девушки не помешают и что ему надо привыкать к общению. Арман понимающе кивнул и поддержал гостя. Юноша взял сумку, оставленную у двери, чтобы достать снятые перед обедом наушники, при этом на дне её что-то звякнуло. Он надел на шею прибор и затем достал сначала одну, а потом и другую горсть золотых монет.

– Это вам… подарок… Нашёл на затонувшем корабле. – Одна монета упала и покатилась к ногам хозяина.

Вильбуа поднял её и внимательно рассмотрел:

– Ого! Золотой королевский дублон! Это драгоценная вещь… – Он тут же раздал всем по монете на память, а остальные убрал в сейф.

– Розали, проводи гостя в овальную комнату, а ты, Ихтиандр, можешь оставить там свое имущество – его никто не тронет.

Дочь ответила лёгким поклоном и, указав на одну из дверей, прошла вперёд.

Комната, в которую они вошли, была уютной, но небольшой. Ихтиандр привык за всю свою короткую жизнь к простору. На вилле у Сальватора помещение, в котором он спал, было гораздо больше, но, несмотря на это, юноша чувствовал себя неуютно от близости стен… Он оставил вещи и, не задерживаясь, вышел из дома в сопровождении девушек.

– Хороший человек и очень воспитанный, хоть это и первые впечатления, – сказала Женнет, обращаясь к мужу.

– Надо учесть его образ жизни, – кивнул Арман.

– Он чист, как ребёнок, не испытавший на себе лицемерия и подлости.

Тем временем остальные обитатели острова с любопытством рассматривали удаляющуюся молодёжь. Подходя к берегу, Ихтиандр внимательно изучал прибрежную часть океана, но Лидинга не заметил. Он надел наушники и тут же услышал приглушённый разговор:

– Мне надо плыть к берегу – навестить друга.

Другой, более мягкий голос, ответил:

– Ты же и мой друг, давай ещё побудем вместе.

Юноша снял аппарат и одел его на Розали. Заинтригованная девушка с удивлением прислушалась к необычным голосам.

– Кто это?!

– Это говорят дельфины, и один из них – мой друг. Лидинг, – улыбнувшись, объяснил юноша.

Девушки переглянулись.

– Отец, Винсент и месье Поль много лет работают над созданием такого прибора, а у тебя он уже есть?!. Вот это да!.. И ты можешь подозвать дельфина сюда?!.

– Нет, я только воспринимаю его речь, а разговаривать с ним не могу. Да вот он и сам собственной персоной, – ответил Ихтиандр, указывая в океан.

И действительно, на горизонте появились две тёмные точки, которые постепенно увеличивались в размере.

– Хотите покататься на дельфинах? – предложил молодой человек.

Девушки смущенно отказались. Сделав паузу, Розали объяснила:

– Мы не одели купальники.

Юноша смутился, вспомнив их великолепные обнажённые фигуры и, не говоря больше ни слова, сбросил спортивный костюм. Через минуту он уже был в океане и, взобравшись на Лидинга, устремился с ним вдоль побережья.

Накатавшись, Ихтиандр соскользнул с дельфина и, обняв его, показал на берег:

– Теперь, друг мой, я буду жить там!

Лидинг хоть ничего и не понял, но, глядя на девушек, спросил:

– Это твои подруги?

Юноша обнял его снова и, больше ничего не говоря, поплыл к берегу. Афалина ещё некоторое время наблюдал за человеком, вышедшим на землю, а потом помчался по волнам вместе со своей подругой.

«Тебе хорошо…» – обернувшись, подумал Ихтиандр и с грустью улыбнулся.

Он был спокоен за дельфина, Лидинг не один и будет рядом, пока он, Ихтиандр, здесь.

Между тем ветер крепчал, поднялась пыль. Людям пришлось отложить первоначальные планы осмотра ближайшей части острова и поспешить домой. Как выяснилось, этот день был воскресным, поэтому все дела были запланированы на завтра.

Хозяйка дома собственноручно приготовила кофе, и все расположились в удобных деревянных креслах, которые, как потом узнал Ихтиандр, сделал своими руками Давид.

За окном потемнело от песчаной бури.

– И часто такое у вас бывает? – кивая в сторону окна, спросил гость.

– Бывает иногда, – ответил Арман. – С тех пор, как мы здесь поселились, подобные катаклизмы навещают нас три-четыре раза в год…

Юноша уловил в его ответе какую-то недосказанность и с тревогой посмотрел в окно.

– Не беспокойся, Ихтиандр, ты здесь в полной безопасности, – заметив его волнение, проговорил Вильбуа.

– Отец Сальватор упоминал о какой-то истории, которая определила здешнее ваше поселение…

– Да, история была… Вся жизнь наша – история!

Хозяин дома окинул всех взглядом и начал свой рассказ…

Глава 14
Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Александра Беляева

Похожие книги