Наступила мучительная пауза, которая, тем не менее, помогла людям понять друг друга.

— Скажите, — увереннее произнес Франклин, — Ихтиандр — действительно человек-амфибия?

— Я почему-то доверяю вам, сэр, — проговорил Мишель. — Похоже, вы не из компании Зуриты, хотя и находитесь здесь… Да, Ихтиандр обладает уникальными возможностями амфибии. Его сделал таким… отец — известный хирург Сальватор де Аргенти.

У двери послышались шаги, и в комнату вошли хозяйка острова и доктор.

— Смиту необходима операция, — тихо произнесла Кристина. — И вы, сэр, появились как нельзя вовремя… Его нужно везти в больницу прямо сейчас, иначе будет поздно. Я правильно говорю, Фрэнк? — Лекарь утвердительно кивнул головой.

— Девочку тоже забирайте, здесь мы ей уже ничем не поможем. Бог мне судья, если я что-то не так сделала, — закончила женщина. Буш с признательностью посмотрел на подругу Зуриты. Нужно было отдать должное ее душевным качествам.

Де Луэстена увели. На прощание мужчины незаметно обменялись многозначительными взглядами.

<p><strong>ГЛАВА 12</strong></p>

Команда Франклина Буша довольно быстро доставила больных в клинику. Попутный ветер и умелое управление яхтой способствовали тому, что большое расстояние было преодолено на два часа быстрее, чем обычно…

Очень скоро из детского рассказа Буш понял, что Каролина не имеет к Ихтиандру никакого отношения, и проникся нежным состраданием к девочке, ставшей сиротой после трагических обстоятельств. Более того, он почувствовал глубокое уважение к людям, которые в критической ситуации подумали не только о себе, но и о чужом ребенке. Пленники Зуриты все больше и больше занимали мысли Франклина. Это были люди честные и открытые, спасшие его сына и вот теперь сами попавшие в беду. В том, что им нужна помощь, Буш уже не сомневался и был уверен, что поможет выручить их из неволи.

Больные были устроены в клинику старого знакомого Буша — профессора Купера.

Закончив консультации и обход наиболее тяжелых пациентов, Джордж Купер уединился с другом в своем кабинете. Выпив кофе и вспомнив прежние добрые времена, они перешли к обсуждению злободневных проблем:

— С мистером Смитом, я думаю, все будет в порядке. Операцию сделали вовремя, рана заживает быстро… А вот девчушка… — доктор сделал паузу. — Слишком долго находилась в воде, и состояние ее вызывает беспокойство. Она получает интенсивное лечение, но поможет ли оно… Тут, пожалуй, и мой друг, профессор Сальватор де Аргенти, бессилен.

При упоминании этого имени Буш кивнул. Заметив это, доктор поинтересовался:

— Тебе, я вижу, этот человек знаком?

— Да, Джордж, я о нем слышал. Знаю, что он проводит необычные операции. А вот недавно судьба свела с его сыном.

— С Ихтиандром?! Как же ты с ним познакомился?

После этого последовал рассказ Буша о спасении Дэвида, о кораблекрушении, о Зурите и жемчуге. Выслушав все это, Купер задумчиво произнес:

— Надо срочно сообщить Сальватору об Ихтиандре, и, я думаю, мы должны что-то предпринять, чтобы вызволить молодых людей из рук твоего «приятеля».

В этот момент включилась внутренняя селекторная связь, и профессора вызвали в операционную.

— Я должен идти, — проговорил он и, протягивая руку собеседнику, добавил:

— До встречи. Сальватору я сегодня же сообщу, а ты держи меня в курсе событий. Не думал я, что сын профессора де Аргенти попадет в такое положение.

Они расстались, договорившись встретиться через день, чтобы обсудить дальнейшие действия. Но в назначенный день Купера вдруг вызвали на срочную консультацию, и он, вверив клинику своему заместителю, улетел на несколько дней в Канаду.

Тем временем Буш узнал, что Зурита на остров не вернулся, а поэтому продолжал заниматься делами своей фирмы, справедливо рассудив, что нужно выждать время, так как искать дона Педро в открытом океане — дело бесполезное… Несколько раз он наведывался в клинику, принося игрушки и фрукты, чтобы порадовать девочку.

Смит поправлялся, а Каролина с каждым днем чувствовала себя все хуже и хуже.

Дни пролетели быстро, и вот, наконец, Буш, на этот раз вместе с сыном, собрался вновь посетить остров своего приятеля. Вечером, сидя у камина, отец и сын обсуждали предстоящую поездку. Зазвонил телефон, и Буш-старший снял трубку…

<p><strong>ГЛАВА 13</strong></p>

После поспешного и тайного отплытия с острова яхта Зуриты причалила в одном из укромных уголков Калифорнийского залива. Это место не было случайным для дона Педро. Именно здесь обосновался Зурита несколько лет назад после приезда из Аргентины в поисках жемчуга. У него было своего рода чутье на жемчужные россыпи, которые он с успехом находил, охотясь за ними еще на своей старой шхуне «Медуза».

В памяти сохранился разговор пятилетней давности, который сейчас, как нельзя более кстати, пригодился…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги