— У меня есть отличный бразильский шоколад. Желаете?

Девушка улыбнулась и утвердительно кивнула головой. Сальватор достал портфель и вскрыл коробку с шоколадом. Он был действительно замечательным. Постепенно они разговорились. Оказалось, девушка едет в Буэнос-Айрес к родственникам матери, а сама она из Новой Зеландии. Доктор на время забыл все свои злоключения:

— Как же вас одну отпустили родители в столь далекий путь?!

— Я не одна.

Профессор удивленно посмотрел на девушку.

— В соседнем купе одет мой брат о женой. Меня сейчас одну не отпускают… Однажды, несколько лет тому назад, на пассажирский пароход, на котором я возвращалась из США, напали пираты, и только чудом я тогда спаслась…

— Очень интересно, — проговорил доктор. — Какие же это чудеса помогают избавиться от разбойников?

— Меня спас юноша-спортсмен, его звали Ихтиандр, — сказав это, девушка заметила изумление на лице пожилого мужчины.

Сальватор сразу сообразил, кто перед ним, но это совпадение казалось настолько невероятным, что профессор не мог сдержать свои эмоции. После длительной паузы он попросил рассказать об этом случае поподробнее. Девушка говорила, а Сальватор смотрел на нее и думал о том, как тесен мир…

Через полчаса после ужина в дверь купе снова постучали. Получив разрешение, в купе вошел молодой человек лет 30.

— А вот и мой брат, — проговорила девушка. — Познакомьтесь.

Молодой человек протянул руку профессору и представился: «Мишель де Луэстен». Сомнений не оставалось, фамилия богатого промышленника из Новой Зеландии подтверждала рассказ девушки. Только сейчас доктор назвал свое имя.

— Луиза, тебе очень повезло с попутчиком. Профессор де Аргенти может рассказать самые невероятные вещи о медицине. Не удивляйтесь, господин профессор, по роду своей деятельности мне часто приходится пользоваться вашими трудами, — пояснил Мишель.

— Я тоже слышала о вас, профессор Сальватор, — проговорила Луиза. — Жаль, что сразу не узнала вашего имени.

Сальватор поцеловал протянутую руку девушки. Эти люди начинали ему нравиться. Только одно смущало де Аргенти: знают ли новые его знакомые о том, что к Ихтиандру он имеет самое непосредственное отношение?

Дальнейшая получасовая беседа успокоила его. Сообщение, сделанное им еще в молодости о человеке-амфибии, было вряд ли известно этим замечательным людям. В последние годы Сальватор старательно скрывал тайну Ихтиандра, даже доктор Вейслин не был посвящен в нее. Он так и не приехал на остров, пока там жил Сальватор, и ничего не узнал об Ихтиандре…

Мишель де Луэстен был ассистентом кафедры биологии в университете. Он оказался интересным собеседником… Время за разговором прошло очень быстро, и лишь только глубокой ночью Сальватор вновь вернулся к мыслям о Джонсоне. Профессор подробно проанализировал письмо, полученное им необычным способом. Ему было ясно, что за человеком, положившим письмо ему в карман, кто-то следил. Скорее всего Педро Санчеса на вокзале не было — слишком велика была опасность.

— Возможно, Санчес показал меня раньше этому человеку, — рассуждал Сальватор. — Но почему он не написал мне сразу в Буэнос-Айрес?

Он снова вспомнил мгновение, когда ему показалось, что он заметил в толпе Джеймса Вейслина…

Потом Сальватор задремал под ритмичный стук колес. Обычно ему не снились сны, — но в этот раз по безбрежному морю его мыслей плавали дельфины с руками человека. Под утро это наваждение прошло, и он спокойно спал еще некоторое время…

<p><strong>ГЛАВА 3</strong></p>

Сальватор проснулся позже, чем обычно, со свежей головой он быстро оделся и направился умываться. Вскоре появился Мишель и пригласил на завтрак в ресторан. Сальватор кивнул и вышел из купе… За столом он с удовольствием наблюдал за семьей Луэстен. Мишель еще вчера познакомил его со своей женой, и сегодня они все уже были добрыми приятелями. Глядя на эту молодую пару, доктор вспомнил близких и друзей, почему то вздохнув — сейчас он подумал о своей неудавшейся личной жизни… Рассчитавшись за завтрак, они продолжили разговор в купе. Впереди был длинный день. Только к вечеру поезд должен был прибыть на станцию Буэнос-Айреса.

— У вас есть дети? — спросил Сальватор и почти тут же понял, что попал впросак. Только что улыбавшаяся жена Мишеля — Николь нахмурилась, а сам Мишель постарался изменить тему разговора. И хотя постепенно настроение Николь изменилось, и она даже попыталась шутить, Сальватор понял, что нужна пауза. Мужчины извинились и вышли в коридор.

— Я затронул больную для вас тему? — спросил он.

— Да. У нас был ребенок, но он умер маленьким от воспаления легких. Жена очень переживала, а однажды, простудившись, тоже чуть не умерла от пневмонии. После этого прошло уже семь лет, но беременность не наступает. Николь обследовалась у нескольких известных докторов, и каждый ставит свой диагноз бесплодия. Поэтому всякое упоминание о детях вызывает у жены подобную реакцию.

— Я могу предложить вам свои услуги. Моя клиника находится в пригороде Буэнос-Айреса, вот адрес, — Сальватор достал из внутреннего кармана визитную карточку и протянул Мишелю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги