Девушка отпустила мою руку, сняла варежки и постучалась в тяжелую дубовую дверь огромной ручкой-петлей в форме головы волка. Тут то нас и настигла метель, от которой мы спешно скрывались. Сильнейший ветер, завывая, подул в нашу сторону, пробираясь под одежду. Я невольно съежилась и обернулась к двери. Скрипнул засов и нас встретила женщина намного старше рыжеволосой спасительницы. На вид ей было около сорока пяти. Строгие черты лица, острые скулы и очки, подчеркивали глаза орехового цвета. Темные волосы женщины были собраны в аккуратный пучок на затылке, а длинное серое платье уходило в пол. В отличие от спасительницы, на груди Деметры виднелась яркая серебряная символика с волками, а на поясе переливалась подобная ей, но уже золотая вышивка. По осанке и манере подавать себя, я узнала аристократичную, умную особу, которых в жизни встречала мало. Создавалось впечатление, будто сейчас эта строгая женщина посадит меня за стол и отчитает за невыученные домашние задания по арифметике.

– Розмари, а кто это с тобой?

– Я встретила ее на улице. Она лежала без сознания в снегу!

Не дожидаясь приглашения, девушка вошла внутрь и поманила меня за собой. Я переступила порог, ощущая себя незваным гостем.

– Вздор! И ты привела ее сюда?! Ты хоть немного понимаешь, какие могут быть последствия для нас?

– Она же одна из сестер? – возмутилась Розмари. Девушка сняла с себя пальто и скинула его к остальным на крючок, а затем закрыла за мной дверь, – Я не могла оставить ее там.

– Ты принимаешь на себя большую ответственность. Спасение жизни – это благородный поступок, но я не собираюсь расплачиваться нашей репутацией за каждое необдуманное решение от сестер. Тем более в комендантский час. Это не шутки.

– Я не отказываюсь от ответственности. Сделаю все, что нужно. Вам не о чем волноваться, Деметра. А метель только-только подступила. Мы успели и ничего страшного не произошло

Розмари вела себя очень непринужденно и отвечала, сдержанной в эмоциях, женщине с легкостью певчей птички. Внешняя холодность Старшей при этом, принимала для меня характер маски. Выглядело так, будто Деметра не совсем та, кем хочет казаться.

Замерзшие от мороза руки наконец-то отогревались, покалывая тысячами иголок. Внутри дома было тепло. Где-то рядом точно должны были стоять камин или печь.

Первое, о чем я подумала, оглядевшись, – уютно.

Интерьер соответствовал внешней красоте здания. Я словно попала в прошлое, например в Лондонскую старинную библиотеку и вообще в прошлое, если судить по внешнему виду женщин, манерам и убранству.

За маленьким холлом сквозь резную арку виднелась большая комната. Я могла различить только стеллажи с книгами, высокие кресла и пару высоких напольных канделябра. Остальное оставалось скрыто от глаз.

По углам в высокий потолок упирались резные колонны из дерева, золоченная отделка гипсовых форм вдоль стен бликовала при мягком свете, а теплые тона стен успокаивали. В помещении пахло свежим деревом и ладаном. Создавалось ощущение, будто я одна из героинь книг Джейн Остин и впереди меня ждет настоящее приключение.

– Как звучит ваше имя, девушка? – спросила Старшая, не скрывая своего недовольства по случаю появления непрошенной гостьи.

– Эмбер, – тихо ответила я.

– Эмбер? Как интересно! Не слышала раньше, – брюнетка смерила меня надменным взглядом и, противореча этому действию, помогла снять пальто, – Идемте за мной, Эмбер. Попробуем найти для вас временную кровать.

– Можно определить ее в нашу комнату! – Откуда-то сзади заискрился голос Розмари. Она уже что-то жевала, была разута и побежала вперед нас по деревянному полу вперед, – Как раз на место Виктории.

– Розмари, мне не нравится, что вы забываете, кто здесь главный! – буркнула Старшая, не одобряя ликование рыжеволосой.

– Спасибо!

– Пока не за что. Разувайтесь, Эмбер.

Я быстро сняла с себя теплые сапоги с овечьей шерстью и последовала за девушками. Хотелось задать миллион вопросов, но пришлось держать язык за зубами, помня о просьбе Розмари.

– Я не забываю о том, кто главный в доме Мира. Помню об этом и понимаю ситуацию.

– Прекрасно. Тогда вы понимаете, что присутствие гостьи в нашем доме временная мера? Мне потребуется собрать справки о ней, обратиться в совет и отправить по месту жительства!

– Да, я понимаю, – тише и послушнее отозвалась рыжая.

– Очень на это надеюсь, Розмари. Очень надеюсь…

Все выглядит серьезно. Совет? С другой стороны, мне будет на пользу пообщаться с новыми людьми. Может тогда я смогу прояснить причину моего пребывания здесь, ведь Деметре задавать вопросы нельзя.

Втроем мы прошли через арку в просторный зал с купольным сводом. Кроме стеллажей с книгами, главным украшением и божеством комнаты оказался огромный старинный камин с мраморными полками. Я правильно догадалась насчет него. А напротив, красовался длинный диван с кремовой обивкой и пара резных кофейных столиков. По сторонам от дивана располагались высокие кресла. Наверняка в таких уютно посидеть вечерами с книгой в руках!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги