— Прошу прощения, за столь внезапное вторжение, но королевам нужно знать правду, — он развернулся к королевам: — познакомьтесь, Бруниана — одна из самых известных зелейных мастеров Лавира, ее рецепт пороха самый простой в изготовлении. Полагаю, подарить нам пушки, было ее замечательной идеей, которую Улрик никогда бы не одобрил.

Девушка, едва прикрывшаяся простыней, когда они вошли, теперь растерянно кивнула. У нее были короткие волосы и широкие плечи, руки покрыты мозолями и ожогами, а еще она была высокая. Не удивительно, что ее легко приняли за мужчину.

— Что здесь происходит? — в комнату ввалился Энзо, тоже явно только что проснувшийся.

— Всего лишь вежливое знакомство, — хмыкнула Белла.

Дэйва улыбнулась — вот это хоть немного, но похоже на ее сестру-язву, а не замороженную медузу, которую она наблюдала все утро.

— Я… не… — Энзо открывал и закрывал рот, как рыба выброшенная на берег, его щеки залил румянец, что совсем не сочеталось с образом воина в голове Дэйвы.

— Все просто, — оскалился Райн, — женщины в Лавире не так свободны как у нас, но Энзо решил, что все же надежнее скрыть сестру здесь.

— Отец хотел продать ее! — воскликнул Энзо. — Считать недостойный ее происхождение и талант! А я поклясться ее защитить, — он резко поднял голову, и со злостью добавил: — как будто половина моих братьев и я, в том числе, не родились от любовниц вне брака!

— Я и сама способна защитить себя, — с достоинством произнесла Бруниана. В отличие от брата у нее почти не было акцента. — Я хорошо образована, и мои таланты действительно уникальны. Отец считал, что я позорю его род. Но я больше не принадлежу ему. И брату принадлежать не стану! — Она гордо вздернула подбородок и встала с кровати, совсем не стесняясь того, что простыня прикрывала ее только спереди, — Здесь я свободна. И вы мне не помешаете!

Дэйва едва не рассмеялась о такой наглости.

— А что случилось с настоящим Бруно, сыном Улрика? — спросил Райн, теперь явно обращаясь к Бруниане, как более спокойной из этой парочки.

— Жив, здоров и рад, что может скрыться от внимания нашего отца, — улыбнулась она, — мы можно сказать заключили сделку. Поменялись местами. Думаю мой жених сильно удивился получив такую невесту.

Она рассмеялась во весь голос, по мужски, явно довольная прозвучавшей шуткой, и Дэйва легко подхватила этот смех.

Райн же некоторое время смотрел Энзо в глаза, вероятно выискивая какую-то информацию, а затем повернулся к королевам.

— Я был прав, он понятия не имеет что произошло сегодня ночью, не знает чего хотел Вито…

— Командующий Вито? — выдохнул принц.

Но никто не торопился ему отвечать. Белла отвернулась к окну, словно ее совершенно не касалось произошедшее. Райн думал о чем-то своем.

— Не верю, что все может быть так просто, — вздохнула Дэйва, когда пауза затянулась.

— Почему вы здесь? — одновременно с ней спросила Лита, — желай я скрыться, то точно бы избегала подобных мест.

— Я дать клятву защищать Бруно, — резко ответил Энзо, — я уважать законы и правила. В моя страна не ценят сильных женщин, — он бросил тоскливый взгляд на Беллу. — Но клятвы выше правил!

Дэйву его слова развеселили, но она сдержала смех.

Выше правил только сила и магия.

— Мы можем обеспечить защиту Бруниане, — кивнула Лита.

— Зовите меня Бруно, ваше величество, — сказала зелейная мастерица. — Я привыкла, и буду благодарна, если вы не станете заставлять меня носить платья.

Она красноречиво обвела взглядом Литу одетую в мужской костюм. На что сестра лишь хмыкнула и сказала:

— Оружие не бывает лишним. И думаю вы оба хорошо нам послужите.

Энзо и Бруно синхронно кивнули.

<p>Глава 33.2 Зелейный мастер</p>* * *

Когда они вернулись в свои комнаты Лита подняла ещё одну важную тему:

— Нам надо остановить праздник и подготовить официальное объявление.

Дэйва ждала этого, хотя ей хотелось поспорить.

Она любила этот праздник. Отец, стремясь не думать о том, какой ценой они одержали победу, поддерживал даже самые безумные идеи, и, несмотря на недовольство казначея, устраивал пышные гуляния.

В этом году праздник готовила Дэйва, еще пока был жив отец, а старшие сестры не решились отменить запланированое.

Дэйве этот праздник действительно нравился. Долгие гуляния, и лишь в последний день поминовение Эдгара и других погибших. Брата она почти не помнила и этот последний день никак не омрачал все остальные дни веселья. Ей нравилось, что в замке становилось больше людей. В него перебирались семьи членов совета, обычно живущие в городе, и другие приближенные. Угощения и развлечения в замке были особенно хороши. Переезжали в замок их постоянные слуги и нанятые для праздника. Музыканты играли во всех общих залах. Можно познакомиться с новыми людьми, можно пить и танцевать, и не беспокоиться, что о тебе подумают, ведь все остальные занимались тем же. Если же чье-то внимание оказывалось нежелательным, то среди этих толп легко затеряться.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже