— Тогда, если шарики начинить зельями, можно бить и из засады, и издалека, но не тратить время на то, чтобы проговорить заклинание! Это ж как быстро получится! Только вот, профессор Снейп, я забыл спросить, а какие зелья можно влить в шарики для рогатки?

— А идея богатая, правда, Северус?

Снейп сосредоточенно кивнул, прикидывая, какие должны быть капсулы: во-первых, непроницаемые для зелий, во-вторых, легко разламывающиеся… Непросто…

— А может, только макать? — выдал еще одно предположение Гарри.

Вот это было уже глупо.

— И что будет с вашими руками?

— А если перчатки из драконьей кожи?

— А вы пострелять в них пробовали?

— А вы дадите?

—…Поттер… Вот вам перчатки и до свидания!

— До свиданья, профессор!

Гарри снова притормозил, держась за многострадальный косяк.

— …Поттер, вы что, тут жить решили остаться?

— А… зелье? Как быть с моей памятью? Я ведь еще плохо защищаюсь.

И тут же ощутил, как в комнате возникло напряжение, так взрослые смотрели друг на друга… Но вот оно спало, и они облегченно вздохнули, а Снейп ответил:

— Думаю, мы разберемся с этим вопросом до начала учебного года. Время еще есть. Вы ведь не откажетесь немного позаниматься со мной?

— Правда?! Ух, класс! А можно будет к вам с тетрадкой прийти?..

…Поттер. Лето. Дополнительные занятия. Щенячий восторг. Нет, надо было все-таки принять успокоительное…

— Нужно. Идите уже, ради Мерлина!

* * *

Снейп и Флитвик сидели в старых креслах перед камином.

— Вот вам и мальчик… Вот вам и Поттер, — задумчиво протянул Снейп.

— Он уникален. Он невероятен, — всплеснул руками Флитвик. — Кажется, я понимаю, почему директор заблокировал его возможности… И привязал к себе. Понимаю, но не одобряю.

— Вы тоже это увидели? Но почему ничего подобного не было заметно раньше, когда блок действительно стоял?

— Ну, что вы хотите, Северус… Это же директор.

— Но по следам блока он кажется таким… топорным, грубым.

— Вы все еще не в курсе?.. Альбус артистически владеет всеми видами маскирующих чар и всегда виртуозно заметает следы. А вот в рунах и ритуалистике он, как бы вам сказать… до сих пор дилетант, несмотря на возраст. Видимо, потому, что все-таки сам верит в то, что провозглашает.

— И из-за его нежелания вникать в нюансы того, что он использует, мы едва не потеряли Гарри!

— А может, это и был его план? К окончанию школы мальчику вряд ли бы смог кто-то помочь.

— Да мы и раньше не могли.

— Мы не знали, что искать, да и зная, не нашли бы. Если уж я… Да и вы сами участвовали, Северус, и я ни за что не поверю, что вы делали это не в полную силу.

— Он действительно может победить…

— Наша с вами задача, как минимум, дать ему вырасти. И нормально развиваться. У меня мороз по коже, как только вспоминаю, что он собой представлял еще в прошлом учебном году. Никогда бы не подумал, что Альбус будет работать так… жестоко.

— Мерлин мой, Филиус… Какой мальчишка. Сам, безо всякой помощи! Надо будет узнать, как он избавился от блока: само собой это случиться не могло, значит — что-то произошло. Что-то совершенно из ряда вон выходящее.

<p>15. Как это было (небольшая ретроспектива плюс)</p>

Гарри во все глаза смотрел на профессора Флитвика: тот сумел с первых же фраз настолько обаять его родственников, что они даже не начали ругать их за задержку. Вот это волшебство… Декан Когтеврана мило беседовал с его дядей и тетей, хваля его, Гарри, за любознательность и желание заниматься. Он говорил, что уверен в том, что «мальчик обязательно выйдет в люди», потому что «невероятно талантлив», и о том, что согласен на бесплатные занятия этим летом — когда будет располагать временем, конечно же. Дадли аж позеленел слегка, видимо, от сочувствия кузену.

После того, как Флитвик откланялся, Гарри взял в оборот дядя Вернон, а тетя пошла укладывать спать любимого сыночка: тот норовил прорваться к братцу. Его сопротивление она окончательно подавила словами о том, что кузен обязательно ему все расскажет по поводу летних уроков с «этим забавным человечком». Гарри, краем уха услышавший этот термин, про себя похихикал: теперь, зная Флитвика немного ближе, он отлично понимал, что слово «забавный» к нему применимо менее всего…

На столе в дядином кабинете все было точно так же, как и перед его уходом… Гарри начал свой рассказ, затянувшийся за полночь из-за множества вопросов, что задавал ему Дурсль. Кстати, ответить ему удалось не на все. Скажите на милость, как он мог узнать, с какими страховыми компаниями работает банк? Как определяется аутенти… дядя, это что вообще за зверь такой? А-а-а, истинность договора… А можно это слово еще раз? Спасибо.

И какие процентные ставки существуют по вкладам, он тоже как-то выпустил из виду… Хотя, кажется, попросил на открываемый вклад максимальный процент, но вот пошли ли на это гоблины? И куда они инвестируют?.. Так они ему все и сказали, прямо мечта, ага. Они ему еще и грозить пытались, вот! И вообще, надо было дяде идти с ним…

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже