Девушка посчитала это странным, что другая сторона так просто её отпустила. Но не заданный вопрос ощутимо повис в воздухе.

— …Это озеро Бибо полезно для организма, но ты не можешь оставаться здесь долго, — сказал незнакомец и первым встал и пошел на берег. Ариэла увидела, как быстро он оделся, но даже так мужчина вызывал восхищение, и взрослая женщина внутри не могла этого не заметить.

Несмотря на густой туман, что почти полностью скрывал его фигуру, девушка всё еще не решалась выйти.

К счастью, незнакомец не стал больше её провоцировать и она смогла одеться в старую одежду, так как украденную сумку со сменной от небольшой паники не заметила.

Однако, прежде чем Ариэла сделала шаг в сторону, сзади раздался голос мужчины:

— Маленькая девочка, хоть я и не собираюсь преследовать тебя, но всё же должен знать имя человека, ворвавшегося на мою территорию, — его тон был ровным, но с оттенком высокомерия, присущий высокому положению.

Это что, она должна перед ним отчитываться?

Ариэла резко обернулась, не ожидая увидеть незнакомца так близко, что могла слышать, как бьётся его сердце.

Девушка задержала дыхание. Раньше она была Императрицей Вайли, самой талантливой женщиной на материке, а её женихом являлся Синан, первый красавец Таллина. Но когда Ариэла увидела этого мужчину, то не могла оторвать заинтересованного взгляда ни на секунду.

Ровные брови, прямой нос, а темные глаза сияли, как самые яркие звезды. Одним взглядом он мог покорить всех людей на свете. Тонкие губы персикового цвета сейчас были искривлены в ухмылке.

Его глаза — самая чистая звездная ночь в мире, а его губы — самая красивая весна.

Простой и таинственный, теплый и элегантный — соткан из противоречий, в которые невозможно проникнуть. Просто находясь рядом, он сводил с ума своей аурой и запахом осеннего дождя и бури.

Ариэла посмотрела на него и тихо пробормотала:

— Злодей, — и уже спокойнее добавила, — меня зовут Ариэла Мун, — у неё не было мысли скрывать свою личность. В конце концов, этот человек очень проницательный. Ложь просто добавит ей проблем.

Незнакомец также разглядывал её своим лунным взглядом, так что она могла физически его ощутить на влажной коже.

— Так как Яс впустил тебя, можешь и в будущем приходить сюда, — будто невзначай бросил он.

Яс? Так звали белого льва?

Человек внезапно еще ближе приблизился к девушке.

Ариэла была настороже, но заставила себя не показывать враждебность, наблюдая за его действиями спокойно.

Теплыми кончиками пальцев он нежно погладил ее щеку.

— Мисс Мун, естественно, вы не можете вернуться с кровью на вашем прекрасном лице, — свободной рукой он достал белоснежный платок и вытер оставшиеся следы крови. Незнакомец собирался перейти и на скромное платье, но Ариэла резко остановила его.

— У м-меня есть сменная одежда.

Его голос, низкий и хриплый взволновал сердце девушки, заставляя терять самообладание:

— Меня зовут Лейф, — Ариэла хотела что-то ответить, но он продолжил, — ты должна идти.

Мисс Мун не могла понять, в какие игры он играет, но…

— Спасибо.

Сейчас пришло время вернуться в поместье семьи Мун. Впереди её ждет тяжелая битва! А с ним они больше никогда и не встретятся!

После того, как стройная фигура девушки полностью исчезла из виду, Лейф, наконец, обратил свое внимание на белого льва.

Теплая улыбка на его лице постепенно исчезла.

— Хотел порадовать леди и выдать своего хозяина? — хранитель замер, притворившись ледяной статуей.

— Если продолжишь притворяться мертвым, буду называть тебя Пионом, — животное на новое имя отреагировало громким ревом.

Белый лев неожиданно встал.

Его зовут Яс, что означает снег! Не цветок! Сейчас он был готов отстаивать собственную честь до смерти!

Жаль, что на это не обратил внимания хозяин, только сообщил:

— Некоторое время я буду занят, поэтому можешь быть свободен, — глаза животного хитро засветились!

В холле главной резиденции семьи Мун царила напряженная атмосфера.

Вадгард, отец Ариэлы, беспокойно ёрзал на месте, нервно поглядывая на открытую дверь. Это продолжалось уже долгое время, и сейчас он решился поговорить со старейшиной.

— Ваша внучка отсутствовала целый день и до сих пор. Почему она еще не вернулась? Старейшина, отправьте людей, чтобы найти ее как можно скорее!

Что если у нее что-то не так?

«У моей девочки совсем нет сил для защиты!» — мужчина всё больше накручивал себя, сжимая кулаки в тревоге.

— Вадгард, — медленно сказал старейшина Мун, попивая чай, — о чем ты беспокоишься? Она не в первый раз выходит на улицу, что может случиться? Возможно, этот ребенок просто заигрался допоздна?

Вадгард разозлился на родственника, но также знал, что переубедить его будет сложнее, чем промолчать.

На улице уже стемнело! Он знал, что покажется всем невежественным, но беспокойство съедало его изнутри!

— Тогда, я собираюсь найти ее сам!

Прежде чем он вышел, ещё один человек появился в проходе. Красивая девушка, одетая в платье гусино-желтого цвета — Третья мисс Мун, Майа. Сначала она поприветствовала старейшину и сказала с намеком обиды:

Перейти на страницу:

Похожие книги