Возможно, если у нее не будет подходящего платья.

Я вздохнула. И как мне это провернуть? Среди людей Арсилии нет моих шпионов. Она очень тщательно отбирает себе прислугу. Неужели мне все же придется встретиться с фрейлинами? Или отложить на завтра? Я сегодня была в таком ужасном настроении, что мне совсем не хотелось портить настроение своим людям.

«Но, видимо, придется», — решительно подумала я, вставая из-за стола.

Глава одиннадцатая. «Волнение сердца»

Однако встретиться с фрейлинами я не успела. Около моей комнаты меня поджидал граф Девис.

Он стоят у двери, опустив голову. Мужчина был одет в черные ботинки, черные брюки и черный камзол. Он уже не выглядел бледным и осунувшимся. Все-таки святая сила творит чудеса. Я мысленно поблагодарила Стефана за то, что он вылечил графа, и обещала себя обязательно позвать юношу на ужин.

— ваше величество, — завидев меня, граф тут же поклонился по всем правилам этикета. — Я бы хотел провести с вами беседу, если вы не против.

Я посмотрела на Роберта. Тот кивнул. А я не знала, соглашаться мне на это или нет.

Я все еще с дрожью вспоминала взгляд мужчины. Его черные глаза постоянно всплывали перед глазами, словно нарочно. Но и игнорировать по такой глупой причине графа было бы глупо. Поэтому я, сжав руки в кулаки, выдохнула и сказала:

— Пройдемте в мой кабинет Роберт, ты с нами.

Пришлось развернуться и идти обратно. В комнату я решила графа больше не пускать. Это слишком интимное место для нас обоих. Мы оба не должны делать глупостей. В конце концов, от этого зависела моя миссия. Я должна была отомстить, во что бы то ни стало.

— О чем вы хотели поговорить? — спросила я, садясь за рабочий стол и жестом предлагая мужчинам сесть на кресла перед ним.

Граф Девис посмотрел на меня спокойным взглядом. Я нарочно не отвела глаз, чтобы убедиться... в чем? Я сама не знала. Просто сидела, смотрела ему в глаза и понимала, что он единственный, кто может один только своим взглядом успокоить меня и вызвать дрожь.

Сейчас граф был спокоен. И это спокойствие передавалось мне. Я словно ощущала его уверенность в себе, его силу. И это было очень приятно.

— Я предлагаю убить Императора, — тихо, но четко произнес граф.

Роберт подавился воздухом и закашлялся во все глаза смотря на графа. Я же, сложив пальцы домиком, усмехнулась. Эта мысль неоднократно приходила мне в голову. Но смерть для Адама было слишком легким наказанием. Я хотела отобрать у него все. Хотела, чтобы он почувствовал то же отчаяние и боль, что и я, когда погиб мой сын.

— Нельзя, — ответила я, улыбаясь. — Первыми, кто будет под подозрением — это вы, и сэр Конрад.

— И что? Надо просто продумать алиби, — возразил граф, сжимая пальцы в кулаки. — Я не жалю снова видеть на вас раны. Не важно, каким образом, но я убью этого ублюдка.

— Не вмешивайтесь, — тихо сказала я, вздыхая. — Пожалуйста. Это моя месть. Я хочу сделать все своими руками.

В кабинете наступила тишина. Я искренне хотела убить Адама. Каждый раз, когда я видела его красивое лицо, мне хотелось вцепиться в него, хотелось лишить его жизни. Хотелось уничтожить сам факт его существования. Но этого было мало.

— Граф, скажите, вы сможете найти того, кто уничтожит предыдущего Императора?

— Вы имеете в виду.

— Да.

Предыдущий Император, дедушка Адама, все еще был жив. Он находился в южной резиденции из-за болезни. Я даже не знала, чем он болел. Да и мне никогда не было интересно. Но убить его стоило. Его вес в обществе все еще был силен. И он неуклонно тянул Адама вверх. Если такой человек погибнет, чаша весов немного сместиться. Я не хотела этого делать, в конце концов, сам дед Адама мне ничем не вредил. Но... Иначе было нельзя. Это все равно надо было бы сделать.

— Лиззи?! — ошарашенно воскликнул Роберт, вставая с кресла. — что ты такое говоришь?

— Лорд Беннет, сядьте, — резко сказал граф. — Вы хотите, чтобы ваша сестра страдала всю жизнь? Или возьмете себя наконец-то в руки?

Роберт нахмурился, поджал губы и сел в кресло. Он был командиром небольшого отряда и следил за порядком в нашем графстве. Он давал клятву чтить законы и не нарушать их. Поэтому у него вызвало такое неприятие мысль об убийстве. Но перед ним я извинюсь позже. Когда моя месть осуществиться.

— Я найду нужного человека. Не переживайте. И обещаю, что не буду предпринимать ничего на счет Императора без вашего согласия, — граф Девис коротко поклонился и вышел из кабинета, оставив нас с Робертом наедине.

Я не знала, о чем следовало говорить с братом. Он и так услышал слишком многое.

Мне хотелось попросить его не вмешиваться во все это, но я понимала, что это бесполезно. Роберт обязательно вмешается. Даже больше, попытается спасти меня.

— Лиззи, — Роберт первым нарушил тишину.

Он поднялся с кресла, обошел рабочий стол и встал около меня.

— Что? — устало спросила я, не поднимая взгляда. — Я просто делаю все, чтобы выжить, Роберт. Поэтому…

— Почему ты не просила помощи? — перебил он меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императрица поневоле

Похожие книги