— Я это учту, — от его слов ей стало как-то неспокойно. Сейчас корона для неё не имела смысла. Она и так имела всё, что хотела. У неё был свой собственный отряд, она была главой Дома вод и главнокомандующей магических легионов в период военных действий. Она была свободной и живой. Разве требовалось ей большее? Да и корону у неё фактически никто не отнимал. Она сама отказалась от этой ноши. Да она могла заседать на совете, да была одной из советниц, но она этим не пользовалось. Это было даровано ей от рождения, и именно это Миракал не устраивало. Ей нужно было то, что она завоевала сама, без фамилии клана Лорин и подачек сверху. Сейчас Госпожа морей имела только то, что завоевала своей силой и кровью. Да и захоти Миракал возглавить Катриару, Клауд бы уступил ей центральную позицию на доске. Здесь нужно добавить, что ей так казалось.
— И да, — Эрвис остановил Госпожу морей, когда она уже накинула капюшон на белоснежные волосы. — Верни Хелене выплаты. Девчонка лезет в долги, с которыми ты потом не расправишься. Сегодня Стефан, а завтра там может оказаться Рафина.
— Я подумаю.
— Что она натворила?
— Хел проткнула плечо Шизуко на одной из тренировок. — Увидев вопросительный взгляд Эрвиса, поскольку для него подобное было вполне допустимо, Миракал пояснила: — Она не останавливалась. Продолжала терзать девчонку, раздирая рану. А самое страшное, что Хелена никого не слышала. Глаза пылали, а крики, что исходили от Шизуко, только раззадоривали. Даже Стефан не мог ничего сделать. Ещё чуть-чуть и она бы применила на клинок магию, окутывая его огнём. И там одному Фанатею известно, что бы произошло…
— Ты знала, что девчонка опасна. Это было только твоё решение применить на них своё право вето.
— Знаю. Но я не была готова к такому. Даже браслет её не остановил. Это явно было что-то древнее. — сказала напоследок Миракал. — И это древнее напугало даже меня.
[1] В переводе с наречия Древних — До каких пор, Катрина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
[2] В переводе с наречия Древних — извечно.
[3] В переводе с наречия Древних — куртизанка.
[4] В переводе с наречия Древних — поцелуй меня в зад.
Глава 13. Глава Дома вод
Ближе к полуночи, где-то в глубине библиотеки королевского дворца Катриары, блеснул слабый голубой огонёк. Пыль на полках в тех местах давно не протиралась, а люди не захаживали к тем собраниям литературы уже более полувека. Всё что стояло в этой секции, куда маленькая принцесса держала свой путь, давным-давно было усовершенствовано и отправлено в магическую башню, для подготовки будущих волшебников.
— Если госпожа Валиас узнает, то у Вас будут проблемы, — тихо прошептал голубой огонёк, качнувшись из стороны в сторону в своём маленьком стеклянном домике, больше похожем на ручной фонарь. — Не стоит вам туда ходить, миледи Лорин.
— Тихо ты! — шикнула на огонёк маленькая девчонка, убирая за заострённые уши свои прямые чёрные волосы. — Только тут я могу спокойно позаниматься тем, что мне действительно интересно, Повелика.
Маленький голубой огонёк потускнел и сквозь слабое свечение стало проглядываться хрупкое тельце. Феи были помощниками и верными подданными королевских семей Катриары, и многим из них находили занятия при дворце. Кто-то работал на кухне, помогая кухаркам, кто-то следил за порядком во дворце и близ прилегающим садом, а кто-то, как Повелика, служил при королевских отпрысках, помогая им в изучении наук и освещая их путь по ночам. Феи были существами в какой-то степени бессмертными, их жизни не прерывало время, им были не страшны болезни, а потому они были универсальными источниками достоверной, и не очень, информации. Убить фею можно было лишь одним способом — лишив её волшебных сил, что согласно законам Катриары каралось смертной казнью. Мало кто из здешних жителей посягал на жизни этих маленьких соседей, но история помнила случаи, когда силы фей использовали как энергию для создания артефактов. Из-за этого те были вынуждены восстанавливать свою популяцию и на какое-то время пропасть из поля зрения людей и волшебников, скрывшись в горных массивах Катриары.