— Для начала я провожу леди Мэйлери, — добавил Рей, протягивая явно смущенной девушке руку. — А у тебя пока будет время пообедать с Ее Императорским Величеством. Леди Дженна уже ждет тебя.

— Что?! Как уже ждет? — пораженно переспросила я. — Не мог сразу сказать?!

Рей пожал плечами и с легкой улыбкой, адресованной Мэй, повел ее к выходу.

— Не все студентки по определению свободны, — предостерегающе шепнула ему я, выходя следом. Мужчина закатил глаза, сделав вид, что у него и в мыслях ничего не было, а я, фыркнув, поспешила в императорскую столовую. Слуги, как обычно, открыли передо мной двери, и я попала в светлую залу, где за большим столом сидела леди Дженна и беседовала с Лианой. Служанка явно чувствовала себя некомфортно, но отказать императрице в компании никак не могла. При виде меня Лиа еле заметно улыбнулась. Леди Дженна же махнула ей рукой, отпуская от себя, и посмотрела на меня.

— Простите, что задержалась, — извинилась я, не став обвинять Рея, хотя надо было бы.

— Ничего, моя милая, я ждала совсем немного, — улыбнулась императрица, жестом приглашая меня сесть за стол.

— Я хотела еще раз извиниться перед тобой, Диара, — неожиданно продолжила леди. И больше ее слов меня поразила искренность и раскаяние в голосе и глазах.

— Ты изначально была лучшей кандидаткой на роль невесты Альта, а я упорно не хотела этого замечать. А когда я узнала, что ты потерянная принцесса, поняла, насколько была не права. И дело не в статусе — я приняла бы тебя и без него — дело в том, что ты смелая, умная, бескорыстная леди. И из тебя получится хорошая императрица.

Я была удивлена и тронута этой речью, поэтому не сразу нашла, что сказать.

— Благодарю вас. Постараюсь оправдать ожидания, — склонила голову я. Леди Дженна улыбнулась и слегка сжала мою ладонь.

<p>Глава 26</p>

Когда я после обеда таки встретилась снова с Реем, мужчина отвел меня в тренировочный зал. Но как только он собрался объяснять мне дальнейший ход действий, двери снова открылись, и в помещение вошли Альт и Ториэль. Весьма неожиданно.

— Здравствуй, Диара, — улыбнулся эльф, и я ответила такой же улыбкой. — Наконец-то мне выпала возможность заняться тем, чем обязан, как твой посвященный.

Ах, да! Он же может чувствовать там как-то мою магию, есть вероятность, что я смогу лучше ее понять, чтобы в будущем хорошенько врезать Димитрию за все печали причиненные мне и моим родным!

— Да, мы посчитали, что тебе будет полезно еще лучше раскрыть свою магию уже сейчас, — сказал Альт. — Но, надеюсь, тебе это не пригодится в ближайшее время.

Его взгляд на последнем предложении сделался таким, словно он пытался сказать мне: ты же не собираешься вступать с темным владыкой в драку, как только выпадет возможность? Мой ответ: ну конечно же нет! Разве что так, немножечко…

— Я готова, — решительно произнесла я, мысленно взывая к дару, чтобы пробудить его.

— Отлично, — кивнул Ториэль. — Тогда предлагаю поединок два на два. Альт будет на твоей стороне, чтобы помогать на первых порах, а я в качестве противника попробую присмотреться к твоей магии. И чтобы было более правдоподобно усилим атаки с помощью лорда Торсена.

Рей кивнул и поменялся местами с моим женихом. Альт встал за моей спиной, и, несмотря на то, что никакой реальной опасности не было, я почувствовала себя в безопасности.

— Доверься магии, — сказал мне Ториэль. — Она с тобой с рождения.

Не успела я даже кивнуть, как в меня хотела попасть стрела, состоящая из воды, но врезалась в волну, которая так вовремя появилась. Краем глаза я видела, как Альт резко отводит руку назад, заставляя воду исчезнуть.

— Сосредоточься, атаки могут быть неожиданными, — добавил эльф, прежде чем напасть снова. Надеюсь, в этот раз Альту не придется спасать меня, и я сама смогу постоять за себя. Сделав вдох, я постаралась погрузиться в магию, почувствовать ее. И в момент, когда Рей резко вскинул руку, я, развернувшись в его сторону, подняла свои и интуитивно отразила его атаку. Ториэль одобрительно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги