Наскоро ем колбасы и сыр, запиваю сливовым компотом. Мне бы уже бежать на встречу с наследником, а то вдруг он и из меня сделает заботливую тётку.

Благодарю девушку и выбегаю из покоев. Стремительно слетаю с лестницы, переходя на шаг в зале. Там тихо, только слуги снуют из одного коридора в другой. Иду по галерее портретов, мазнув взглядом по Аде. Всё-таки красивой она женщиной была, величественной. Даже взгляд её при свете дня кажется опасным. Кто она?

Выхожу на улицу. Вижу кронпринца, который меряет шагами мощёную дорогу. Спешно иду к нему и низко кланяюсь.

– Простите, Ваше Императорское Высочество. Я заставила вас ждать.

Разгибаюсь. Он мечет в меня сощуренный взгляд и открывает рот, чтобы сказать что-то; однако я не могу сдержать свою отрыжку, и она летит почти в лицо мужчины. Шлепком прижимаю ладонь к губам и округляю глаза. Чувствую стыд и пылающие щёки.

Кронпринц замирает с тем же удивлённым взглядом, а потом начинает смеяться.

– Простите, – стон вырывается вместе с остаточным воздухом в животе. Меня распирает чувство несправедливости. Отворачиваюсь и хочу убежать, но мою руку перехватывает наследник.

– Не так быстро, леди Алира, – говорит он, разворачивая меня. Опускаю глаза. Длинные пальцы с изящными кольцами и чёрной краской на ногтях касаются моего подбородка и поднимают его. – Посмотрите на меня.

– Не могу, – тихо произношу, глядя вниз.

– Не стыдитесь природы.

– Но вы смеялись, – говорю с обидой, поднимая на него взгляд. Чёрные глаза по-доброму смотрят на меня.

– Это было глупо с моей стороны. Простите.

Киваю. Пальцы отпускают подбородок. Кронпринц отходит на шаг и предлагает локоть.

– Благодарю, – хриплю и кладу ладонь на его руку. Мы идём к саду.

– Здесь много разнообразных деревьев. Какие-то расцвели ещё весной, некоторые только сейчас благоухают соцветиями.

– Это волшебно, – вдыхаю аромат цветущей вишни с примесью яблонь.

– Есть немного магии, – улыбается он. – Хотите попробовать медовую сливу?

Я сыта, но отказать ему не могу. Мы подходим к размашистым высоким деревьям. Нижние ветви бережно спилены, чтобы они при прогулке не царапали тело.

Кронпринц поднимает руку и срывает ближние плоды, один протягивает мне. С улыбкой принимаю жёлтую сливу и подношу к носу. Пахнет и правда мёдом, отдаёт сладостью. Пробую.

– Как вам? – спрашивает мужчина, с особым наслаждением поедая фрукт.

– Вкусно и сочно, – довольно киваю. – Спасибо.

– Пойдёмте дальше. – Он снова предлагает мне руку. Уже без внутренней опаски соглашаюсь.

Следуем вглубь сада. На многих деревьях тяжёлыми плодами свисают наливные яблоки и груши. Дикие яблоки размером с крупную вишню украшают худенькие ветки. Я задыхаюсь от перелива ароматов в столь жаркую погоду.

– Спасибо за платье и обувь, Ваше Императорское Высочество. Ткань приятна телу.

– Ваши ноги зажили?

– Почти. Боль и жжение уже прошли.

– Понимаю, что вам знойно наше солнце. Во дворце есть портниха, и она может вам сделать наряды по желанию.

– Благодарю, – улыбаюсь, глянув на него.

Сам он одет в чёрную рубаху и тёмно-синий камзол. К такому климату он привык и совсем не чувствует жару.

– Вы видели зиму? – спрашиваю у кронпринца, не сводя с него глаз. Он поворачивает голову в мою сторону, улыбается.

– Никогда. Порой хочется наведаться в Северный Лес и полежать в снегу.

Я хихикаю, прикрывая рот ладонью.

– Право дело, это волшебно. А в нашем королевстве были?

– Ответ тот же. За пределы столицы я не выезжал.

– Это грустно. Зимой у нас больше забав: мы лепим разных животных из снега, катаемся с гор на санях; дети кидаются снежками, строят башни, словно на войне. За ними интересно наблюдать, будто вспоминаешь себя. Я родилась зимой, и в свой день рождения не выбираюсь из сугробов.

– Вы меня заинтересовали, – усмехается кронпринц. – Увы, я не смогу навестить вас.

– Дела Империи можно оставить и на Советника. Одна неделя, и вы получите много эмоций.

– Приглашаете?

– Могу поговорить с принцессой Айрин. В её праве пригласить вас в наше королевство.

Он смотрит на меня, сощурив глаза. Мне становится неловко. Я же хочу их свести. И раз кронпринц не был у нас, то с женой из королевства Широких Полей ему проще увидеть красоту природы.

Какое-то время мы молча ходим по саду. Я с интересом наблюдаю за разноцветными птицами, что прыгают с ветки на ветку и чирикают. Солнце пробирается сквозь листья и слепит глаза. Прикрываю их ладонью, отворачиваясь к кронпринцу. Поднимаю взгляд на него. Он моргает, будто долгое время этого не делал. Понимаю, что и голову он не отворачивал. Что-то говорить мне смелости не хватает. Молча опускаю глаза.

Спустя десяток деревьев мы выходим из сада. Перед нами та самая большая лужайка, и я более-менее вижу конюшню и мощёное продолжение дороги, которое огибает дворец.

– Говорят, у вас есть особая порода лошадей, что выносливее обычных, – произношу, сглаживая неловкое молчание.

– Я вам покажу. Можете и себе лошадь выбрать для прогулки по столице. Вы слишком любопытная, леди Алира, чтобы всё время сидеть во дворце.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги