Кончики его пальцев барабанили по деревянному столу, пока он изучал мое лицо. Настойчиво, словно выискивая слабые места. Подход был устрашающим, и я подозреваю, что многие преступники признались именно из-за него. Я старалась сохранять спокойствие. Правда была на моей стороне.

— А у вашего отца были предположения, кто может быть ответственным?

— Я вам скажу, но мне нужно ваше слово, что вы освободите синьора Бенетти.

Он рассмеялся, но это был сухой и невеселый звук.

— Никогда бы я не согласился на что-то столь глупое.

— Тогда я не скажу, что сказал мой отец.

— Вы находитесь в тюрьме в чужой стране. Вы искренне верите, что у вас есть какие-то рычаги влияния в данный момент?

— Да, есть. Вы чего-то хотите от меня, а я чего-то хочу от вас.

— Ты очень уверена в себе. — Он откинулся назад, его куртка слегка распахнулась, обнажив пистолет, который он носил. — Может быть, я оставлю тебя здесь, заставлю твоего отца прийти и поговорить со мной лично.

У меня пересохло во рту от этой угрозы, поэтому я облизнула губы. — Это не принесет никакой пользы. Он не придет, и, кроме того, он не виноват в смерти твоей дочери. Ты тратишь время, преследуя его за это.

Воздух в комнате становился гнетущим по мере того, как секунды тянулись, взгляд Пальмиери был похож на черные шары негодования. — Вы просите освободить одного из самых опасных преступников страны. Вы знаете, как долго мы пытались арестовать Бенетти?

— Но вы не предъявили ему обвинение в совершении преступления, и это заставляет меня думать, что вы знаете, что не можете этого сделать. У вас нет обвинения, которое будет держаться.

— Возможно, у нас правовая система работает иначе, чем в вашей стране.

— Это не так, когда дело касается надлежащей правовой процедуры. Я проверила.

— Возможно, я арестую вас за вмешательство в расследование, и вы сами изучите наши процедуры.

Я в отчаянии вскинул руки. — Перестань мне угрожать. Если хочешь узнать то, что знаю я, то обещай освободить Луку.

Пальмиери тщательно пригладил усы. — Если вы скажете мне то, что я хочу услышать, я разрешу сегодня же пригласить адвокатов синьора Бенетти.

Это казалось хорошим компромиссом. — Даешь слово?

— Sì, signorina. Даю вам слово.

— Флавио считает, что некто по имени Росси несет ответственность за смерть вашей дочери, и он пытается сделать моего отца козлом отпущения.

— Если это правда, то зачем нацеливаться на человека, который не жил в этой стране почти десять лет? Почему бы не выбрать кого-то другого, кого-то более удобного?

— Росси искал моего отца с тех пор, как тот уехал. Мой отец знал, что Росси воровал у мафии, и совершил ошибку, попытавшись использовать эту информацию, чтобы обрести свободу.

— Росси — распространенное здесь имя. У вас нет другой информации?

— Расследование мужчин в этой стране — это ваша работа, а не моя. Я уверена, что здесь есть человек с таким именем, который уже на вашем радаре.

Пальмиери уставился в стену, не двигаясь. Мне было интересно, о чем он думает, знает ли он этого человека по имени Росси и следит ли за ним. Я надеялся на это, потому что не хотел, чтобы он отказался от нашей сделки. Мне нужно было, чтобы Лука был освобожден.

Мужчина напротив меня встал и поправил галстук. — Если больше ничего нет, вы можете идти.

Я встала и сложил руки. — Не забудь свое обещание позволить адвокатам Луки вызволить его сегодня.

— Я никогда не обещал отпустить Бенетти сегодня. Но я согласился пустить его адвокатов для визита.

— Хорошо. Тогда его освобождение — лишь вопрос времени.

— Не будьте так уверены, синьорина. — Теперь, уже у двери, Пальмиери остановился. — У него был шанс остановить это, capisce? Я попросил его выдать вас или арестовать. Можете ли вы угадать, какой вариант он выбрал?

Мой рот приоткрылся от шокированного вздоха. Что за черт? Лука позволил им арестовать себя, вместо того чтобы выдать меня?

Мы больше не встречались и не спали вместе. Почему бы ему не спастись от тюрьмы, позволив Пальмиери взять у меня интервью? Это не имело смысла.

Клянусь защищать тебя от крови и преступлений.

Пальмиери держал дверь открытой, привлекая мое внимание. — Пойдем. Я провожу тебя вперед.

— Grazie, — сказала я и прошла мимо него в коридор.

Мы пошли вместе, мои туфли громко стучали по изношенным дорожкам. — Твой итальянский требует работы, — сказал он. — Но я полагаю, у тебя будет достаточно времени, чтобы усовершенствовать его здесь, не так ли?

Он имел в виду сейчас, пока я жду освобождения Луки? — Не уверена, что смогу многому научиться за несколько дней, но посмотрим.

— Несколько дней? — издал он пренебрежительный звук горлом. — Синьорина, если вы думаете, что Бенетти когда-нибудь позволит вам вернуться в Нью-Йорк, вы обманываете себя. Эта жизнь, его жизнь, поглощает женщин целиком.

Он был неправ. Я не собиралась здесь оставаться, что бы ни хотел Лука. Между нами все кончено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мафия Нью-Йорка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже