Как я понимаю, эта система основана на определённом вмешательстве в шаблон заклинания. Необходимо понять эту систему, а затем отменить заклинание магией до того, как оно сработает.

Помехой нетрудно сводить на нет высокоуровневую магию, поскольку она требует достаточно длинных заклинаний, но провернуть такое с магией среднего уровня гораздо сложнее.

— Не проиграю!

Фиро храбро побежала на Фиторию. Но толку наверняка будет всё так же мало. Хм... Фитория назвала одежду Фиро Мантией Маны.

...Я — эксперт в деле защиты.

Одежда Фиро сама по себе сделана из Маны. Её можно латать, вливая новую Ману.

А значит, нетрудно предположить, что...

— Стой, Фиро!

— Что тако-ое, господин-сама? Я занята!

— Восстанови одежду Маной. А затем влей в неё ещё больше Маны! Так будет лучше.

— Угу, поняла!

Фиро недовольно отступила, приложила руки к платью и восстановила его.

Затем её платье начало слабо светиться.

Скорее всего, теперь её уровень защиты в человеческой форме возрастёт.

Фитория резко приблизилась к Фиро и ударила её по руке.

— Х-ха!

От силы её удара дрогнула земля. Фиро поймала кулак обеими ладонями.

— Гх... тяжёлый... но...

Разве смогла бы она выдержать этот удар, если бы я не сказал ей влить Ману в одежду?

Выстояв натиск, Фиро отбросила руку Фиторию в сторону и подпрыгнула.

Пользуясь краткой беззащитностью противницы, Фиро атаковала её когтями.

Фиро окутывал едва заметный ветер. Скорее всего, им она усиливала свои прыжки.

— Тей!

Фиро вложила в удар всю свою силу, и мне показалось, что она попала, но...

— Слабо.

От удара взметнулся сноп искр, но атака так и не нанесла Фитории значительного урона.

Как я и думал, пробить защиту она не может.

Плохо дело. Что я должен буду сделать, если Фиро проиграет?

Фиро уже не раз поглядывала в мою сторону. Ну не могу я тебе ничего посоветовать.

Вернее, я думал, что она просит совета, но похоже, дело не в этом. Она смотрела то на меня, то на Мелти.

...Так вот оно что.

Я молча приблизился к Мелти и прикоснулся к клетке.

Касание клинка ветра ощутимое, но выдержать его я смогу.

Фиро хочет, чтобы я уничтожил воздушную клетку и положил конец этой битве.

И действительно, при такой разнице в силе победить Фиро не сможет.

— Мелти.

— Н-Наофуми?

— Не дёргайся.

Я протянул руку к клетке и попытался было развеять её...

Как вдруг ветер отбросил меня от неё.

— Я не допущу жульничества.

В следующее мгновение я ощутил, как меня ударило в живот прилетевшим вихрем.

— Гф...

Он пробил мою защиту с такой лёгкостью?!

— Наофуми-сама!

— Гха!

Я упал на землю, перед глазами помутнело.

Кх... я посмотрел на живот. Броня испорчена, наверняка внутреннее кровотечение. Если я немедленно не соберусь с мыслями и не зачитаю заклинание лечения, будет плохо. Что же до брони... у неё есть Самовосстановление, и она починится... но от этого не легче.

— Господин-сама!

— Не отвлекайся.

— М-м...

— ...Ты ещё можешь сражаться после того, как потратила столько Маны?

— Могу!

— Безрассудная... что ж, следующий удар станет последним.

Перья на крыльях Фитории встопорщились.

— С-с-с-с-с...

Затем она глубоко вдохнула. Она словно вбирала в себя частицы Маны (или как это называется), витавшие вокруг неё.

Она ещё и на такое способна?

Хотел бы и я такое уметь, но куда мне до неё — сейчас я могу пользоваться только самыми простыми заклинаниями. Вообще, я всегда считал, что подражание умелым людям — самая короткая дорога к совершенству.

Может показаться, что я занимаюсь плагиатом, но если подумать, то даже образование — лишь подражание великим умам далёкого прошлого.

Другими словами, мы с самого детства учимся жить, копируя других людей.

Угу, надо будет запомнить действия Фитории — когда я дойду до её уровня, то смогу их имитировать.

— Я тоже так могу!

Вот и Фиро решила повторить за Фиторией и начала вбирать в себя Ману.

— ...Слишком медленно.

Но Фитория уже закончила сбор.

Она молниеносно приблизилась к Фиро и обрушила на неё шквал ударов.

— У-у... м... г...

Фиро перекрестила перед собой руки, уйдя в глухую оборону.

Фитория отступила на шаг, а затем прыгнула и пнула её в полете.

— Выдержишь ли это?

— Мкья-а-а-а-а-а-а-а-а!

Фиро не смогла удержаться на месте, отлетела, упала штопором. Ударилась о стену ветра, и та отбросила её обратно.

— Я н-не проиграю.

Избитая Фиро поднялась на ноги и вновь принялась собирать Ману.

— М-м...

Наконец, она закончила восстанавливать свой запас и сменила стойку, готовясь к следующему действию.

— Хай...

Фиро взмахнула крыльями, затем пригнулась и выставила когти вперёд.

Нетрудно заметить, что она настолько сконцентрировала в себе Ману, что та утекает ей за спину, сливаясь с ветром.

Скорее всего, это сильнейшая из всех её атак.

Но её подготовка занимает слишком много времени. В настоящем бою такое не применить.

— Квик!

Фиро бросилась точно на Фиторию со скоростью пули.

Она летела у самой земли вытянув вперёд когти и вращаясь. Никогда ещё я не видел такой скорости в её исполнении.

Обычно Фиро полагается на пинки и рубящие удары — колющие атаки для неё редкость.

Как бы это описать. Представьте себе летающего робота из какого-нибудь файтинга и самый сильный его приём.

— Ого...

Перейти на страницу:

Похожие книги