Это можно понять хотя бы по тому, что они за время отсутствия дорогой подруги тщательно оберегали её дом, чтобы ей было куда вернуться.

Можно сказать, их чувства меня тронули.

И я, если честно, завидую их дружбе.

Вот если Рафталию в том мире избрало бы Оружие, а я пропал бы без вести, вела бы она себя как они?

Я задумался и посмотрел на неё.

На голове у девушки сидела Раф-тян — вскарабкалась по плечам.

— Ч-что такое?

— Ладно, чувства Грасс я более-менее понимаю, поэтому ничего говорить не буду.

Хотелось бы мне иметь с Рафталией дружбу такую же крепкую, как у Кидзуны и Грасс.

Остается лишь мечтать, но я бы правда радовался, если бы Рафталия принимала решения, думая обо мне.

— Если вы больше не собираетесь нападать на меня, то и я не стану с вами сражаться.

— Паренек…

— Наофуми…

— В общем, давайте жить дружно? — предложила Кидзуна и протянула руку.

Я отмахнулся и сказал:

— Не люблю такое.

Я от страстной дружбы напоказ не в восторге.

В манге и играх она мне нравится, но в параллельных мирах, увы, ничего хорошего из этого не выйдет, так что извини.

— В общем, я предлагаю пока что сохранить наш союз. У меня есть дело в этом мире, и чем больше помощников, тем лучше.

— Точно, тебе ведь надо вернуть энергию, похищенную у зверя-защитника вашего мира?

— Верно. Я пришел сюда покарать обладателя Клановой Книги Кё за то, что он подчинил Лингуя и пытался разрушить наш мир.

Я помню.

Я пришел сюда в качестве агента того мира исполнить желание Ост и наказать Кё.

Рафталия приняла серьезный вид и кивнула. За ней — Лисия, Грасс, Ларк и Терис.

— Я могу подтвердить, Кидзуна. Обладатель Клановой Книги Кё сошел с верного пути. Наше Клановое Оружие лично обратилось к нам и попросило разобраться с ним.

— Ну… если уж он действует так внаглую, я не стану вас останавливать, а если того просит Оружие — и вовсе соглашусь. Мы поможем тебе, Наофуми. Надеюсь, ты сочтешь это… нашим искуплением за все то, что натворил отряд Грасс, и простишь нас.

— Причем тут прощение, если мы хотим одного и того же? Если махнуть на него рукой, кто знает, что он сделает с вашим миром.

Он вроде как собирался освоиться с похищенной у Лингуя энергией, и прямо сейчас наверняка с ней так или иначе возится.

Он должен поплатиться как можно скорее.

Мы пока… еще даже не приступали к нашему заданию.

— В общем, паренек! Раз уж мы все собрались, и к нам вернулась Кидзуна-тян, которую мы так долго не видели, отметим сегодняшний день с размахом!

Ларк несколько раз хлопнул в ладоши. Обитатели замка тут же принялись за работу.

Судя по всему — за подготовку к празднику.

Он лишь хлопнул в ладоши, а они все поняли и кинулись за работу?.. Выходит, Ларк — какая-то важная шишка?

Кстати… был же некий загадочный юный господин. Неужели…

— Эй, юный господин, — попробовал я обратиться к Ларку.

Тот скривился, словно лимонов наелся, и повернулся ко мне.

— Э?! Ты-то откуда прознал, паренек?!

— Так это все-таки ты… вижу, ты довольно большой человек.

— Не по своей воле. Я люблю свободу!

Кидзуна так и не успела рассказать мне всего. Я не знаю, как она познакомилась с Ларком.

А-а, неужто он принц-непоседа, получивший бразды правления после смерти отца?

Хотя с его характером народную любовь он бы заслужил быстро.

Да и порядок в стране хороший. Может, из Ларка выйдет хороший правитель?

Наверняка собрал отличных министров, харизмы-то у него хоть отбавляй.

Может, Кидзуна в прошлом к этому руку приложила.

— Таким образом, юный господин, я буду тебя так называть, пока не прекратишь звать меня пареньком.

— К-как скажешь, Нао… фуми.

— Хм-м.

Как-то Ларку мое имя очень уж тяжело дается.

И действительно — он сразу же воскликнул:

— Не... непривычно! Лучше уж я буду звать тебя пареньком, Наофуми!

— С какой стати?! Ну-ка прекращай, юный господин!

— Плевать! В общем, паренек, чувствуйте себя как дома. Как все приготовим — вас позовем. Вы, Кидзуна-тян и леди Грасс, тоже пока вместе походите — укрепите старую дружбу.

С этими словами он выпроводил нас из замка.

Эт-то…

Я повернулся к Рафталии.

— Ларкберг очень любит праздники, — высказался молчаливый Эснобарт и улыбнулся. — Однако сегодня, как мне кажется, радоваться отнюдь не зазорно. С возвращением, Кидзуна.

— ...Угу. Теперь я дома, — со слезами на глазах заявила Кидзуна, обращаясь и к Грасс, и ко всем остальным.

Я не знаю, сколько времени она провела взаперти в бесконечном лабиринте.

Кажется, она проторчала там очень долго.

Уже не думала, что когда-нибудь вернется, но сбежала.

А если бы я ошибся — сгнил бы там вместе с ней.

— Праздник? Я спою.

— Рафу.

Фиро и Раф-тян дали о себе знать и прыгнули мои плечи.

Я молча посмотрел на них, затем перевел взгляд на Рафталию и Лисию.

— Пожалуй, нам… стоит немного развеяться. Если честно, я устала.

— Уа-а… Друзья встретились после долгой разлуки! Я так рада.

Угу, пожалуй.

Меня с Рафталией тоже разделило. Может, ненадолго, но я очень переживал.

Поэтому я понимаю, что они чувствуют.

Мы украдкой взглянули на Грасс, лицо которой светилось детской радостью от встречи с подругой, и заулыбались.

— Но для начала…

— Ч-что такое? — спросила Рафталия, глядя, как я уставился на её обнаженную Катану.

Перейти на страницу:

Похожие книги