На рубеже веков тема роковой женщины стала обретать поистине космический масштаб — часто благодаря откровенной демонизации. Эти женщины были не какими-нибудь мелкими преступницами или деревенскими злодейками, а настоящими богинями зла. Декаденты, похоже, вознамерились получить возгонкой образ отрицательной вечной женственности — нечто вроде мрачного транскультурного двойника, или тени, святой и доброй Ewig weibliche — «вечной женственности» — понятия, введенного Гёте в «Фаусте». В качестве характерного примера, где на первый план явно выдвинута связь с Сатаной, можно процитировать первые строки стихотворения Теодора Вратислава (1871–1971) L’ Éternel féminin («Вечная женственность») из сборника «Причуды» (1893):

Лилит ли, Ева ль — я была от века.Эдем чертогом стал грехов моих.Я пробудила блуд, смутила человека,Разгорячила кровь, не знавшую огня.Меня познав, он понял: зло — добро,Блуд — брат Любви, Ночь — родственница Дня [1339].

Что любопытно, в Sonnet Macabre («Мрачном сонете») из того же самого сборника Вратислав с воодушевлением признается в любви именно к такому типу женственности:

Люблю тебя за мрак, за боль и за усталостьИзмученной души, за то, что носишь тыПорочность с видом детской простоты,А красота твоя на дно греха спускалась.За то, что стыд тебя скрутил в жестокий жгут,Что чистоту в тебе отчаянье убило,И зло в свою ловушку уловило,И мысли от добра твои бегом бегут.Люблю тебя за стыд, раскаянье и слезы,За нежность лика с призвуком угрозы,За свист змеиный и мертвящий взгляд.Люблю за руки, что меня ласкали,За душный аромат томительной печали,За поцелуев легких жгучий яд [1340].

Это — один из нескольких примеров того, как декаденты откровенно воспевали и прославляли демоническую женственность или роковых женщин как нечто достойное похвалы, желанное или в каком-то смысле положительное. Это прославление мы видим в нескольких известных стихотворениях Алджернона Суинберна (1837–1909), которого, пожалуй, следует отнести к протодекадентам. Наверное, самое знаменитое из них — его садомазохистская «Долорес» (из первой части «Поэм и баллад», 1866). Как это свойственно поэзии Суинберна, там присутствует множество элементов, отсылающих к религиозной символике и литургии, однако хвала возносится отнюдь не Богу, Христу, Деве Марии или доброте, а порочной женственности. Прославляя все пагубное и зловещее, Суинберн попутно противопоставляет христианство язычеству с его более снисходительными к грехам богами:

Мы радости предали — боги свидетели! —Ради постов и бдений.Явись же, спаси нас от добродетели,О Дева мучений! [1341]

Благодаря своей возлюбленной Долорес лирический герой «от дальнего портала перешел / к святилищу, где грех — молитва»[1342]. А там он молит: «Добродетели наши прости нам, прости нас, / О Дева мучений»[1343]. Это пример того, как Суинберн переворачивает с ног на голову христианские концепции, а в данном случае — «Отче наш» (с мольбой об отпущении грехов). Лирический герой обращается к своей «Деве мучений», Долорес:

Семь горестей сулят попы своим Пречистым,А на тебе грехов — семь семижды пудов,За семь веков не смыть их водам чистым,В самом раю не сбросить сих оков [1344].

Образ Долорес постоянно сливается и с Девой Марией, и с демоническим началом (последнее ощущается, например, в строчках «Пена каплет с языка змеиного, / Змеи неги пенятся» и в заявлении: «Еще мы узнаем, не рай ли в аду»)[1345].

Перейти на страницу:

Все книги серии Гендерные исследования

Похожие книги