Но народу было битком, так что она едва могла двигаться. В углу она заметила миссис Ли на кожаном диване с агентом Скарлет. Обе выглядели совершенно потерянными. Неудивительно, подумала Фиона. На миссис Ли обрушилось столько всего, что не поддавалось пониманию – не только смерть дочери, но и новость о том, что Скарлет была беременна. Какая мать могла бы справиться со всем этим?

Неподалеку друг Скарлет, Кори, шептался со стилистом, постоянно мелькавшим в ее видеороликах… хотя, заметив, что Фиона пристально смотрит на него, он нахмурился и сурово зыркнул на нее: мол, «Чего уставилась?». Возле бара Джек Доно болтал с парой комиков-ютуберов. Фиона подумала, не подойти ли к нему, чтобы поговорить о Далиле. Она не очень хорошо знала Джека и понятия не имела, какие у него планы на Далилу, но карьера Далилы теперь оказалась под угрозой, и отчасти по его вине. Казалось несправедливым, что Далиле доставалась вся ненависть, в то время как фанаты Джеклета бомбардировали Джека сочувственными сообщениями. Последнее, что они помнили о Джеклете, это видеоблог, где Скарлет признавалась, что беременна, и шипперы предпочли видеть в Джеке скорбящего несостоявшегося отца, а не обманщика.

К счастью, яхта еще не отошла от причала, но к тому времени, как Фиона добралась до трапа, Чейза уже след простыл. На пристани маячили лишь папарацци с фотоаппаратами наготове.

– Фиона! – воскликнули они. – Почему ты уходишь? Что случилось?

Опустив голову, Фиона поспешно сошла на берег и пошла к причалу. Она смотрела по сторонам, но Чейза так и не увидела. Может, он на набережной? Может, на парковке? Ей следовало поторопиться.

Раз, два, три, четыре, машинально отсчитывал шаги мозг. Сумка, переброшенная через плечо, ритмично хлопала по пояснице. Или она думала, что сумка… но, пройдя полквартала, поняла, что это шаги позади. Она напряглась. Кто-то следовал за ней, едва видимый краем глаза.

Сердце забилось быстрее. Пустынный переулок, по которому она шла, утопал в жутковатых предвечерних тенях; если что-то случится с ней здесь, никто и не узнает. Она бросилась бежать… но то же самое сделал и ее преследователь. Она оглянулась через плечо, испуская вопль. Тени плясали перед глазами, мешая разглядеть, кто за ней гонится, но внезапно она поняла, что ей грозит опасность.

Она повернула за угол и, споткнувшись о бордюр, подвернула лодыжку.

– Черт! – выругалась она, с трудом удержавшись на ногах. Она быстро пришла в себя и снова побежала.

– Фиона! Стой!

Чья-то рука легла ей на плечо. Фиона обернулась и оцепенела, когда увидела перед собой молодую женщину. Это была… Лана. Лицо Ланы, ее прелестные губы бантиком, ярко-голубые глаза, устремленные прямо на нее.

Мир стал белым. Фиона издала душераздирающий вопль.

Лана отшатнулась.

– Извини! Я не хотела тебя пугать…

Фиона упала на колени. Ей стало нечем дышать. Женщина – Лана – присела на корточки рядом с ней. У нее были длинные, жилистые, ведьминские руки.

– Ты в порядке? – воскликнула она, касаясь плеча Фионы. – Мне так жаль!

Фиона отпрянула в замешательстве. Почему Лана так мила с ней? И еще… как Лана могла быть живой? Фиона в мельчайших подробностях помнила похороны Ланы. Там был гроб. И в гробу – тело.

– Мне… мне нужно идти, – дрожащим голосом сказала она, отстраняясь от Ланы.

Лана огорчилась.

– Пожалуйста. Не уходи. О боже, не так я представляла себе встречу с тобой. Я видела, как ты уходила с похорон, и хотела тебя догнать… но теперь я все испортила. – Она глубоко вздохнула. – Пожалуйста, позволь мне начать все сначала. Ты ведь Фиона Джейкобс, верно?

Фиона разинула рот. Лана это знала. Она спрашивала только для того, чтобы позлить ее?

– И ты ищешь личного помощника? – продолжила Лана.

Слюда на тротуаре сверкала слишком ярко. Сердце Фионы колотилось так сильно, что отдавалось в голове.

– Да, – услышала она свой голос. – А ч-что?

– Ну, я хочу быть твоей помощницей, – выпалила Лана – или не Лана? – Пожалуйста!

– Подожди, ты о чем? – переспросила Фиона.

– Я – твоя большая поклонница. И я хочу прорваться в этот бизнес, но мама говорит, что у меня есть три месяца, чтобы найти работу, иначе мне придется вернуться домой, в Ориндж. А я слышала, что тебе нужна помощница. Уверена, ты завалена резюме претенденток, но клянусь, что буду стараться изо всех сил. И к тому же у нас с тобой есть общая знакомая. Ты знала мою сестру.

– Твою сестру, – повторила Фиона. И внезапно она догадалась, что сейчас услышит, прежде чем девушка сказала это. Холод пробрал ее до самых костей.

– Ты ведь знала Лану Хеджес, верно? – Девушка улыбнулась. – Я – ее младшая сестра, Камилла.

<p>Далила</p>

Далила огляделась по сторонам на узкой улочке в центре Лос-Анджелеса. Здесь было тихо – слишком тихо. По другой стороне улицы тянулись магазины, полные уродливой одежды и аксессуаров. Винный погребок на углу выглядел так, словно там не продавалось абсолютно ничего полезного. Казалось, сам воздух здесь был другим – дымным, жестким, как в старой голливудской криминальной драме.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Повезет в любви

Похожие книги