Пытаясь сохранить способность рассуждать здраво, Клодия сказала:

– Что же я могу сделать? Вам нужно вызволить его оттуда.

– С чего ты взяла, что нам это удастся? – спокойно спросил Кейро.

– У вас нет выбора. – В гостиничном дворе раздался шум, и Клодия нервно оглянулась. – Потому что я буду говорить только с Финном.

 – Он тебе понравился, да? А сама-то ты кто вообще?

– Смотритель Инкарцерона – мой отец, – насупившись, ответила она.

– Что ещё за Смотритель? – фыркнул Кейро.

– Он… надзирает за Тюрьмой.

От его холодной презрительной ухмылки Клодию зазнобило. Она торопливо продолжила:

– Может быть, мне удастся отыскать схемы Тюрьмы, карты тайных путей, проходов и коридоров, что выведут вас оттуда. Но я ни слова не скажу, пока не увижу Финна.

Джаред, услышь он это лживое обещание, не удержался бы от стона, но у неё не было выбора. Она не доверяла этому Кейро – уж больно самонадеян, а девушка кажется слишком напуганной и обозлённой.

Кейро пожал плечами.

– А что такого особенного в Финне?

Поколебавшись, Клодия сказала:

– Думаю... думаю, что узнала его. Он старше, выглядит чуть по-другому, но кое-что в его голосе... Если я права, то по-настоящему его зовут Джайлз, и он сын... очень важной персоны тут, у нас.

 Ни к чему рассказывать слишком много. Этого хватит, чтобы побудить их к действию.

– Ты хочешь сказать, что вся эта чушь насчет прихода Снаружи на самом деле правда? – удивился Кейро. – Что отметина на его руке что-то значит?

– Мне пора. Просто вызволите его.

Скрестив руки на груди, он спросил:

– А если я не смогу?

– Тогда забудь про магию звёзд. – Она бросила взгляд на девушку, их глаза на миг встретились. – А Ключ окажется в твоих руках просто бесполезной стекляшкой. Но если ты его брат, ты захочешь спасти его.

– Да, – согласился Кейро и кивнул в сторону Аттии. – Не обращай на неё внимания. Она чокнутая и вообще ничего не знает. Мы с Финном братья и всегда защищаем друг друга. Всегда, – добавил он тихо и искренне.

Аттия смотрела на Клодию. Лицо в синяках, в глазах сомнение.

– Он твой родственник? – ровным голосом спросила Аттия. – Брат? Кузен?

– Просто друг. Друг, всего лишь. – Клодия пожала плечами. И торопливо отключила связь.

Ключ мерцал в зловонной темноте. Сунув кристалл в карман юбки, Клодия выскочила из чулана. Ей срочно нужен был глоток свежего воздуха. Элис нетерпеливо слонялась по коридору, рядом шумно суетились слуги с подносами и тарелками.

– Вот ты где, Клодия! Граф Каспар тебя обыскался.

Но Клодия уже сама услышала его визгливое раздражающее нытьё, а потом с огорчением увидела, что разговаривает он с Джаредом. Они втроём, включая лорда Эвиана, сидели на скамейке, нежась на солнышке, у их ног в ожидании подачек растянулись гостиничные собаки.

Она торопливо пересекла двор.

Эвиан незамедлительно встал и отвесил ей изысканный поклон; Джаред молча подвинулся, освобождая для неё место. Каспар сердито выпалил:

– Ты все время избегаешь меня, Клодия!

– Конечно, нет. С чего мне тебя избегать? – Она присела и улыбнулась. – Как мило: все мои друзья в сборе.

Каспар насупился. Джаред слегка покачал головой. Эвиан спрятал улыбку в свой кружевной носовой платок. Клодия задумалась, как он может вот так хладнокровно сидеть тут рядом с графом – мальчишкой, которого планирует убить. Хотя, он наверняка найдет оправдание, что тут ничего личного, что это всё политика, не более. Игра, как обычно.

Клодия повернулась к Джареду:

– Я хочу, чтобы сегодня ты поехал в моем экипаже. Мне так скучно! Мы могли бы обсудить Менессьерову «Естественную историю Королевства».

– А почему не я? – Бросив кусок мяса собакам, Каспар теперь наблюдал, как те рвут подачку на части. – Я не скучный. – Его маленькие глазки посмотрели на Клодию. – Или скучный?

Это был вызов.

– Вовсе нет, ваша светлость. – Она вежливо улыбнулась. – И, конечно же, я хочу, чтобы вы присоединились к нам. У Менессьера есть несколько великолепных очерков о фауне хвойных лесов.

Каспар с отвращением посмотрел на Клодию.

– Что ты глядишь невинными глазками? Меня не обманешь. Говорю тебе, мне всё равно, как далеко у вас зашло. Так или иначе, мне всё известно. Факс рассказал мне, что он видел прошлой ночью.

Клодия почувствовала, как бледнеет. Взглянуть на Джареда не было сил.

Собаки зарычали и кинулись в драку. Одна из дерущихся собак задела её юбку, и Клодия притопнула на псину ногой.

Каспар поднялся, вся его фигура, облачённая в чёрный бархатный сюртук и украшенная кричащим ожерельем из золотых цепей, излучала самодовольное торжество. Он принялся пинать ногами собак, пока они с визгом не разбежались.

– Но предупреждаю, Клодия, веди себя скромнее. У моей матери не такие широкие взгляды, как у меня. Вот она взбесится, если узнает! – Он с ухмылкой посмотрел на Джареда. – И твой умник-учитель тут же обнаружит, что его болезнь начала протекать с осложнениями.

Клодия так разозлилась, что готова была сорваться со скамьи, но лёгкое прикосновение Джареда удержало ее. Они молчали, провожая взглядом удаляющегося по гостиничному двору Каспара, огибающего лужи и кучки навоза, дабы уберечь дорогущие туфли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкарцерон

Похожие книги