— Луцик! — Эдэль радостно кинулась брату на шею и крепко обняла. — Как ты добрался? Все хорошо?

— У меня-то все хорошо, сестренка. А вот у вас не очень.

— Что случилось? — Лицо инквизитора стало серьезным и сосредоточенным.

— Двое стариков наняли людей господина Кри, чтобы найти вас. Обоих.

— Кто такой этот Кри? — Спросил Валон.

— Ну, это что-то вроде серого кардинала в наших краях. Все мерзавцы слушаются его. А он их держит в узде. Но и дает возможность заработать. Нечестным, конечно, трудом. И теперь вся эта свора ищет вас.

— Погоди, — наморщил лоб инквизитор, — ты говорил двое стариков. Ты уверен, что их именно двое?

— Конечно. Я сам их видел.

— Оба живы? — Изумился Валон.

— Живы и здоровы, и очень злы. Да какая разница? Нам надо уходить.

— Нам?

— А вы думаете, святой отец, я брошу сестру?

— Я могу о ней позаботиться.

— Вы уже позаботились. А теперь она вынуждена скрываться.

— Это было случайностью. Мы столкнулись с какой-то неизвестной нам ранее силой. Но я все улажу. Я убью этих двоих, если понадобится.

— Можете идти убивать. Но вначале вам придется помочь мне увести отсюда сестру. И спрятать.

— Да, конечно. Напомню, я обещал, что смогу защитить ее. И я свое слово сдержу. В Гжезе есть женский монастырь. Там Эдэль будет в полной безопасности.

— Что?! — Гневно воскликнула девушка. — Монастырь? Сменить одно захолустье на другое? Ни за что!

— Но…

— Нет! — Перебила инквизитора девушка. — Это не обсуждается. Никакого монастыря!

— Эдэль! — Взмолился инквизитор. — Пойми, пока я не пойму, что случилось с моей магией, ты в опасности. А так я приведу помощь и вернусь за тобой.

— Нет! Вы обещали меня охранять, если что-то пойдет не так? Вот оно прошло не так. Теперь охраняйте! Куда вы направлялись, когда оказались у нас?

— Предположительно в Рона. — Поникнув ответил Валон.

— Значит, идем в Рона вместе!

Инквизитор скрипнул зубами, но понял, что эту девушку не переспорить. А бросить ее он не мог.

<p>Глава 2</p><p>Часть 1</p>

Лодин и Тард никак не могли покинуть Гжезу. И причина была крайне банальной — они заблудились. Это было немыслимо для двух опытных наемников. Но факт оставался фактом. Казалось бы, скачи себе по самой широкой дороге, она и приведет тебя в Фиир. Но не тут-то было. Часть дороги проходила через ущелье. Небольшое, но… Но его завалило и, похоже, что давно. И ни одного человека, разбирающего завал, они почему-то не увидели. Перед ними оказался перекрытый каменной лавиной проход, а вокруг непроходимый для лошадей горный хребет. Дороги на север не было вовсе, пришлось двинуться вдоль хребта обратно на юг в поисках другого прохода. На юг вела хоть какая-то дорога. Правда, больше похожая на звериную тропу, но, по крайней мере, тут не было непроходимых зарослей и кустов, скрывающих ямы, в которых животные могли сломать копыто. Можно, конечно, было повернуть назад на Запад и проехать через Гжезу в Рапино, а потом в Пнежт, но это означало точно потерять еще дня два. А так оставалась надежда, что рядом есть еще путь через скалы.

— Ты тут бывал Тард? — Спросил Лодин, уставший от скучных поисков прохода через горы.

— Давно. Плохо помню эти места. А ты их хорошо знаешь?

— Так себе. — Признался наемник. — Бывал тут, но не везде, конечно. Нам сейчас нужно найти проход, потом поедем вдоль гор, так, чтобы они у нас были все время по правую руку. Когда упремся в новый хребет — это и будет граница Рона и Пнежта. Там и находятся эти злосчастные залежи руды, из-за которых грядет война.

— Смотри! Тут был еще проход. Завалило. Никто не разбирает.

— Странно… Гляди, Тард, селение. Вон там правее, видишь?

— Да. Поедем туда?

— Да. И спросим, почему, черт возьми, они не разбирают завалы.

Друзья повернули лошадей и, перейдя от нетерпения на галоп, поскакали в направлении небольшой предгорной деревушки. Но, едва они въехали, как Лодина непроизвольно передернуло. По улице бессмысленно ходили туда-сюда жители со стеклянными глазами и блаженно улыбались.

— Я такое видел. — Озадаченно произнес орк. — По пути сюда, когда ехал за тобой. Что это?

— Это благодать, Тард. Не знаю точно, но говорят, что это какое-то магическое зелье, которое делает людей абсолютно счастливыми на какое-то время. И люди становятся рабами этого зелья. Тратят все свои силы, чтобы купить еще и еще.

— Они… — Тард не сразу смог подобрать слова. — Они выглядят счастливыми. Но и не выглядят. И счастливы и нет.

— Так и есть, друг, так и есть. Погоди, вон там в поле видишь? Кто-то работает. Давай у них спросим.

— Давай.

Друзья подъехали к группе людей — человек семь, усердно косящих траву. Лица у всех были серьезными, сосредоточенными. В глазах и ни намека на блаженство, которое дает благодать.

— Добрые люди, — обратился к ним Лодин, — позвольте полюбопытствовать, а почему никто не разбирает завалы в ущельях? Дороги же перекрыты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инквизитор (Байков)

Похожие книги