– Не думай, что у тебя все схвачено. Похоже, тебя ждет небольшая проблемка там, в дерьмовом мире. И даже если мы держим нос по ветру, множество парней, ничем не хуже нас, все равно кончают свои деньки на дне канала.

Я-то ожидал от него похвалы, а вместо этого получаю какие-то дерьмовые советы! Раздосадованный, я отталкиваю его и прохожу сквозь свет.

Поняв, что снова чувствую свои руки, я снимаю с себя экран. Первое, что я вижу, – это крышка капсулы на расстоянии четырех дюймов от моего лица. Мое тело нашли! И похоже, выбраться наружу будет не так-то просто. Поспешно сдвинувшись к дальнему концу капсулы, я зацепляю носком ботинка рычаг, открывающий дверцу. Однако, когда я жму на него, он даже не шевелится.

Внутри здесь, должно быть, градусов сто жары. Что было бы великолепно, если бы я лежал в капсуле обнаженным. Пот, струящийся по лбу, заливает мне глаза, и нет никакой возможности его вытереть. Я еще раз пытаюсь подвинуть рычаг – по-прежнему безрезультатно. Мое сердце колотится как бешеное. Возможно, это просто мое воображение, но в капсуле начинает не хватать воздуха. Я уже на грани тотальной панической атаки, когда до меня доносится звук открывающейся дверцы, и вслед за ним – поток прохладного воздуха.

Кто-то вытаскивает мою полку наружу. Надо мной появляется лицо.

– Мистер Итон.

– Привет, Уэйн, – говорю я, пытаясь сесть. – Надеюсь, ты не против, чтобы я называл тебя Уэйн?

Он отступает на несколько шагов и останавливается, опершись спиной о стену капсул, расположенную напротив моей. Только две из них освещены.

– Можешь не вставать. – Он делает жест в сторону металлической полки, на которой я лежу. – Скоро тебе придется вернуться обратно. Сразу же после того, как ты скажешь мне, где вы взяли диски.

– А знаешь что? Я, пожалуй, останусь в реале на какое-то время, – говорю я, соскальзывая с полки и умудряясь приземлиться на ноги. Колени у меня подгибаются, но я прикладываю все усилия, чтобы этого не показать. – В последнее время я что-то чересчур увлекся играми. Мне надо проводить больше времени на воздухе. А по поводу дисков – иди ты к черту!

– Боюсь, это неправильный ответ, сынок.

Он вытаскивает пистолет. Я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться.

– Это немного старомодно, тебе не кажется? – спрашиваю я.

– Я старомодный человек. Предпочитаю бить прямо в цель, извини за каламбур. Наверное, я мог бы охотиться на своих врагов в каком-нибудь виртуальном мире, но, по мне, пуля в голову куда лучше. Или проломившийся пол.

– Так это ты был той ночью на фабрике!

– Да, я. И теперь ты знаешь, насколько далеко я готов пойти, если ты не сделаешь то, чего я от тебя хочу.

– Дай-ка угадаю… ты меня убьешь?

– Совершенно верно. А после этого позволю твоим друзьям остаться жить.

Я не понимаю. Потом он отступает в сторону, показывая мне капсулы за своей спиной. В одной из них я вижу движение. К дверце капсулы изнутри прижата рука девушки, словно она пытается силой пробиться наружу. Но там нет пространства, чтобы двигаться, некуда деваться. Я хорошо понимаю ее панику. Это все равно что быть погребенным заживо. Потом я едва не падаю, осознав, что девушка в капсуле – Кэт! Я поспешно перевожу взгляд на соседнюю капсулу и вижу внутри дергающиеся ступни и чьи-то ноги, явно мужские. Очевидно, это Майло Йолкин.

– Подозреваю, что ты не предвидел такого поворота событий, верно? – с удовлетворенной улыбкой продолжает Уэйн Гибсон. – Изнутри эти капсулы не открыть, я об этом позаботился. Кэтрин и Майло вышли из Otherworld, но, думаю, сейчас они уже жалеют об этом решении. Я отключил им подачу медикаментов. Они не парализованы, но и не могут ничего сделать. Именно в таком состоянии они будут находиться и впредь, пока ты не скажешь мне, откуда вы взяли диски. На твоем месте, пожалуй, я бы не заставлял их долго ждать. Как ты думаешь, сколько эти двое смогут продержаться, прежде чем сойдут с ума?

Я видел, как люди умирают самыми разными способами, но ни один из них не может сравниться с ужасом, который описал мне Уэйн Гибсон.

– Ты проклятый монстр! – рычу я.

– Ничего подобного, – возражает он. – Я даю вам троим шанс вернуться в Otherworld. Правда, Майло придется расстаться со своим личным выходом. Время от времени мы будем выпускать его наружу. Вы двое, разумеется, должны будете навсегда поселиться в его мерзком маленьком мирке – но, черт побери, это ведь гораздо лучше, чем альтернативные варианты, как ты считаешь?

– Зачем тебе это все, Уэйн? – спрашиваю я, надеясь выиграть время. – Мне просто любопытно. Что движет такими людьми, как ты? Деньги?

– А вот и нет. Все дело в прогрессе, сынок. Ну конечно, деньги тоже, и немалые; но в основном это прогресс. Для прогресса всегда требовались человеческие жертвы. Знаешь, сколько человек погибло за время постройки Бруклинского моста? Или Панамского канала? Такие люди, как этот Майло Йолкин, любят думать, что мир держится на мощи их интеллекта. Но такие люди, как я, знают, что мир строится на крови. А теперь, мистер Итон, расскажи мне то, что я хочу знать. Мне надоела бесполезная болтовня.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Фантастика. Новая виртуальность

Похожие книги