«…Свой титул я по смерти предаюМеньшому сыну, и любовь моюНаследством драгоценным подкрепляю…»А как же старший? Бессердечный граф!Как мог он так, святой закон поправ…«…К тому же я до нынешнего маюПред Божьим ликом всей душой клянусьВенчать роскошно Пассия с Клариссой,О чем имел с бароном уговор,Ее отцом…» Коварный хитрый гусь!Она с таким не вздумает мириться,Бьюсь об заклад — пойдет наперекор!«…Коль дева против свадьбы и веселья —Тогда уже, по воле двух отцов,В монастыре для ней заменит кельяРодного замка драгоценный кров!»

(пауза)

«А после свадьбы сторона невестыПолучит злата графского сундукДа серебра — в честь дружеского жеста…» —В честь дружеского? Вероломный трюк!А что же граф себе возьмет в награду,Коль у барона — поле да соха?..«…Наследником своим сердечно радыЗа то барон представить жениха».О небо… Все мне ясно наконец:Как некогда Христа — скупой ИудаПродал Клариссу за казну отец!А граф-то, граф и сам черпнул из блюда!Позарился на королевский трон,Коль скоро сына не прижил барон,Родство прямое с королем имея.Король бездетен, стар, а значит — естьИ шанс облагородить (чудо-весть)Хоть бороду, хоть брадобрея!Теперь… Теперь молиться должен я!И, боль души пред Богом не тая,Все выскажу в бессмертном искони:«Всесильнейший! Спаси и сохрани!..»

(встает на колени спиной к зрителю)

Спаси и сохрани.И сохрани.<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

(в рыцарском зале, Пассий и Мизерос)

Пассий

Да здравствует мой будущий властитель!Ну, полно оскорбляться самому:Я не соперник, но сторонний зритель —Которому Ваш титул ни к чему!

(смеется)

О нет — с довеском в сотню сот монетИ то пошло б княженье мне во вред.

Мизерос

С твоею тягой глупости болтатьДавно пора б ослиный сан принять!

Пассий

Остынь! Не то со смеху погибать,Начну я вновь — ты в гневе, брат, тако-о-ов!

Мизерос

Спросить не смею, неужель видалТы сам себе подобных дураков.

Пассий

Ответ грядет — ты б зеркало мне дал!

(садится за клавесин)

Но полно! Лучше музыку в покоеПослушай! Я ее ведь сам писалОт делать нечего — одной рукою.

Мизерос

Представить страшно, чем в тот миг другоюНастолько ты, приятель, занят был!

Пассий

Известно, чем — я ею мух давил.Послушай же! Иль хочешь оскорбленьеТы мне нанесть?!

Мизерос

(в сторону)

     Чем заслужил я муки?!

Пассий

Молчи и слушай ангельские звуки!

Мизерос

(язвительно)

Какая честь!

(постепенно свет гаснет и остаются только неблагозвучные звуки испорченной музыки)

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги