– Однажды вы меня уже подставили, и я не смогу вам доверять, – отрицательно качает головой Лиса.

– Я думаю, что мы квиты с тобой, – лаконично отвечаю я.

– Посмотрите на меня, вы действительно так думаете? – девушка небрежно скривила губы, убрав с лица прикрывающие его локоны.

– То, что с тобой случилось – следствие глупости и неосторожности с твоей стороны. Взгляни на вещи иначе. Ты могла погибнуть там, но Итан был рядом и вытащил вас, всего лишь назвав мое имя.

– Они придут за мной снова, – упрямо произнесла Алисия. Вся ее поза кричала о вызове и неприятии. Инстинкты… Они всегда подсказывают нам, когда рядом хищник, гораздо более сильный, изворотливый, и хитрый, чем мы.

– Нет. Никто не придет за девушкой, которая находится под моей защитой.

– А я нахожусь под вашей защитой? – скептически спрашивает девушка.

– В данный момент ты моя гостья, – едва заметно наклоняю голову, приподнимая уголки губ в вежливой улыбке.

– Это ваш дом? – теперь она удивлена.

– Да, мой.

– У меня нет выхода, правда? Или я отказываю вам и меня убивают наемники Саймона или принимаю ваше предложение.

– Прежде, чем делать выбор, Лиса, ты должна выяснить суть моего предложения, а не думать, как отказаться от него, – вздохнув, говорю я, делая пару шагов в сторону небольшой кожаной тахты и присаживаюсь на нее. Сейчас речь пойдет о пунктах нашего соглашения, и мне больше не нужно возвышаться над ней, показывая свое доминантное положение. Она окажется сговорчивее, если мы окажемся на одном уровне. – Может быть те условия, что я предложу, будут гораздо выгоднее для тебя, чем те, что ты имела до этого момента?

Лиса какое-то время недоверчиво смотрит на меня, изучающе блуждая по мне пристальным взглядом. Она оценивает меня не как своего работодателя, а как мужчину, сделав неправильный вывод.

– Мое предложение, Алисия, не имеет никакого отношения к исполнению тобой интимных услуг, – сообщаю я, и вижу, как она смущенно отводит взгляд, но мне даже любопытно, какое решение готова была принять пару секунд назад.

– Конечно, нет, – вздернув подбородок, заявила девушка. Я едва сдержал снисходительную усмешку. Ее ответ был бы «да». Я уверен. Слишком сильны чувственные вибрации с ее стороны, чтобы сомневаться.

– Зачем было увольнять меня, чтобы снова предложить работу? – взгляд ее останавливается на моих ботинках и снова ползет вверх, пока не достигает глаз. Зрительный контакт с Алисией Лестер, по какой-то пока неизвестной мне причине, дается непросто, и я разрываю его.

– Ты работала в «Перриш Трейд», а я предлагаю работать на меня лично.

– И что я должна делать?

– То, что я скажу, – спокойно, почти ласково сообщаю я. Она возмущенно зашипела, и мне пришлось пойти на хитрость. – Никакого риска, Лиса. Все твои тылы будут прикрыты. Я об этом позабочусь. И у тебя всегда будет право вето. Ты сможешь отказаться от задания, если тебя не устроит цена или моральная сторона вопроса. А теперь перейдем к условиям. Ты готова слушать?

– Да, было бы неплохо, – деловитым тоном отзывается девушка. Я удовлетворенно киваю.

– Отлично. Я знал, что не ошибся в тебе, Лиса.

ЧАСТЬ 2. КАЛЬМИЯ.

<p>ГЛАВА 1</p>

{«Стиль жизни манипулятора базируется на четырех китах: ложь, неосознанность, контроль и цинизм.»

Эверетт Шостром.}

Неделю спустя

[Алисия.]

Мои синяки и ссадины зажили, и лицо снова выглядело довольно привлекательно. Чего нельзя сказать о моей душе, которая все еще находилась в подвешенном состоянии. И хотя теперь мои двери были открытыми, и я могла передвигаться свободно по всему дому, кроме прислуги и моей подруги детства я никого не видела. Конечно, сам дом произвел на меня фантастическое впечатление. Зеркальные коридоры, которые кажутся бесконечными тоннелями, огромные залы с прозрачными стенами-окнами, минимализм в обстановке, создающий неуютное холодное ощущение. Самой милой комнатой в доме была моя. От всего остального разило сюрреализмом и неправильностью. Абсолютная асимметрия во всем. Дом Вверх Дном, Лабиринт Фавна и Замок снежной королевы – вот три ассоциации, которые приходят на ум, пока блуждаешь по коридорам и комнатам, пытаясь не заблудиться, но все равно теряешься и зовешь на помощь. В саду было легче ориентироваться. Садом, конечно, сложно назвать лужайку, которую пересекает дорожка от ворот к дому. Имелся также небольшой фонтанчик в окружении розовых кустов. За ворота меня не пускали и никаких средств связи при себе с внешним миром у меня тоже не было. Я все еще была пленницей, но на спущенном поводке.

Миа продолжала приходить ко мне несколько раз в день, но разговора на интересующие меня темы по-прежнему не получалось. Она упорно молчала о том, как оказалась в доме Перриша, а этот вопрос после личной встречи с ним меня никак не отпускал. Я не верю в подобные случайности, как в историю, которую преподнес мне Перриш. Его предложение... Черт, это никакое не предложение. Как бы мягко он не стелил, я оказалась в совершенно безвыходном положении. Рэнделл ясно дал понять, что ждет меня в случае отказа. Лишенная его защиты, я автоматически оказываюсь под прицелом Саймона Галлахера.

Перейти на страницу:

Похожие книги