— На Гавайях и на Виргинских островах много дождей и тучная почва, так что минеральная пыль не задерживается в воздухе и не может накопиться в большом количестве в легких живущих там людей, — подытожила она для Кристофера. — Остается… — Сара протянула ему свой телефон, и он прочитал вслух с экрана:

— "Остров Вознесения отличается засушливым климатом, характерным для пустынь". То есть вулканическая пыль там концентрируется в воздухе и легко проникает в легкие…

В гостиничном номере воцарилась тишина.

Кристофер поспешно набрал на своем смартфоне "остров Вознесения", и Гугл по этому запросу выдал всего несколько страниц — остров был почти неизвестен широкой публике. Крошечный участок земли, площадь всего 90 квадратных километров, население 900 человек. Кочка посреди Атлантики, в тысячах километров от побережий Африки и Южной Америки, сразу над экватором и неподалеку от знаменитого острова Святой Елены.

— Жуткая дыра, — прокомментировал Кристофер.

— Тут пишут, — отозвалась Сара, быстро читая информацию в Интернете, — что именно на острове Вознесения в шестидесятых годах НАСА в огромной секретности проводила фальшивые съемки высадки на Луну, потому что местный ландшафт очень похож на лунный. Но самое главное — там находится совместная англо-американская военная база, построенная еще во времена Второй мировой войны.

Слушая инспектора, Кристофер чувствовал, как тревога и страх уступают место нетерпению и желанию действовать, хотя он все еще никак не мог поверить, что они нашли-таки остров, где у отца была исследовательская лаборатория.

— А гражданских туда пускают?

— Да, — кивнула Сара.

— Как будем добираться?

Она несколько раз тапнула по экрану и удивленно подняла бровь:

— Сначала придется доехать до Лондона, а потом…

Кристофер, уже не слушая, открыл сайт продажи билетов на рейсы "Евростар" в надежде, что на вечернем высокоскоростном поезде, идущем из Парижа в Лондон через туннель под Ла-Маншем, окажутся свободные места. На часах было 21:35.

— Черт! — выпалил он. — Последний поезд ушел двадцать минут назад! Придется ждать до утра. — И начал заполнять бланк заказа двух билетов на завтрашний восьмичасовой, но пальцы так дрожали, что он все время попадал мимо нужных клавиш.

Сара, заметив, как он нервничает, взяла его за руку:

— Давай-ка я этим займусь. Поспи, ты совсем вымотался.

— Но мы уже потеряли столько времени, каждая минута на счету!

— Завтра утром, когда мы будем сидеть в поезде, у нас останется еще почти двадцать восемь часов. А пока нужно отдохнуть, чтобы завтра лучше соображать. Ложись.

— Подожди. На поезде мы доберемся только до Лондона. А как попадем на остров?

— Я все устрою, о’кей?

— Ты уверена?

— Абсолютно.

— И откуда у тебя столько энергии? — вздохнул Кристофер, растянувшись на кровати.

Сара хотела сказать, что она тоже на нервах и не может позволить себе распуститься, но так ей вряд ли удалось бы успокоить спутника.

— Служба у меня такая.

Кристофер и правда так устал, что удовольствовался этим ответом. Выставив будильник на шесть утра, он перевернулся на бок, устроился удобнее на подушке и закрыл глаза.

Сара тем временем поискала в Интернете воздушные рейсы на остров Вознесения. Самолеты отправлялись только с одного военного аэродрома в маленьком городке Бриз-Нортон, который находился в двух часах езды от Лондона. И тут нарисовалась проблема: оказалось, что для получения разрешения на вылет паспорта будет недостаточно — нужна виза.

Выбора не было — Сара поморщилась при мысли о том, что придется солгать другу. Выйдя из номера в гостиничный коридор, она позвонила Стефану Карлстрёму. Он ответил на третьем гудке.

— Сара! Ты где?!

— Долго объяснять. Дело очень запутанное…

Стефан испустил тяжелый вздох, и Сара представила себе, как он откинул голову на спинку кресла.

— Я же по голосу слышу: ты собираешься попросить меня сделать то, чего мне делать не захочется, поэтому сначала давай выкладывай все, что удалось узнать, а там посмотрим.

Она этого ждала, потому заранее подготовила ответ — рассказала Стефану версию событий, немного отличавшуюся от реальности, чтобы он не всполошился, иначе наверняка приказал бы ей немедленно возвращаться в Осло и поручил бы расследование большой команде. Сара не упомянула о нескольких смертях и о похищении мальчика, а Кристофера представила как сына Натаниэла Эванса и добавила, что только он может найти исследовательскую лабораторию отца на острове Вознесения, поэтому должен сопровождать ее в поездке. Под конец, чтобы окончательно заручиться поддержкой Стефана, она намекнула, что раскрытие такого крупного дела международного значения принесет норвежской полиции громкую славу.

— То есть ты собираешься лететь на какой-то остров с этим типом?

— Да.

— Сара, я не могу давать добро на одиночные миссии, мы с тобой уже не в спецназе. Возвращайся в Осло, и вместе сформируем группу специалистов.

— Стефан, мне нужно самой довести это расследование до конца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Сара Геринген

Похожие книги