Обрадовавшись, девушка неспешно двинулась за женщиной, радуясь тому, что не придется трястись в битком набитом автобусе или маршрутном такси. Она намеренна была проводить объект до дома и выяснить, с кем живет этот монстр в женском обличие, чтобы понять, сможет ли она надавить на главную горничную или придется придумывать другой способ. Размышляя по дороге, Фатима пришла к выводу, что можно устроиться горничной, раз у них завал и людей не хватает, но потом вспомнила отличную службу безопасности посла – они не брали на работу никого, не проверив его трижды, причем брали только местных, с пропиской и реальным местом жительства. Нет, попасть под прикрытием на виллу она не могла. Зато могла обманом или угрозами, оставалось только решить, как ей сможет в этом помочь светловолосая начальница горничных.
На набережной в вечерние часы становилось многолюдно, стариков и детей, гуляющих днем, сменили молодые люди со всех концов бывшего Союза, ищущие приключений и незабываемых впечатлений на отдыхе. Фатима с трудом продиралась сквозь смешанную толпу из еще не разошедшихся по гостиницам и снятым домикам семей и прибывающих на набережную молодых парней и девушек. Ее потенциальная помощница пробиралась вперед со скоростью, говорившей о солидном опыте хождения через это людное место – она проворно ныряла в образовывающиеся промежутки между людьми и скользила вперед, плавно преодолевая течение толпы. Так я могу и вовсе потерять ее, насторожилась девушка и принялась активнее работать локтями, не обращая внимания на недовольное цоканье и просьбы быть аккуратнее. К счастью, по набережной светловолосая женщина шла недолго, она свернула на первом же повороте на улицу и не спеша пошла по ней, размахивая сумочкой, как школьница-переросток.
На улице Крымской, куда свернула главная горничная посла, тоже было людно, но не так, как на набережной, потому что на этой улице люди предпочитали не гулять, а развлекаться – почти каждое здание здесь было баром или рестораном, ночным или игровым клубом, здесь были собраны все развлечения на любой вкус, поэтому несколько гостиниц, разбавлявших этот развлекательный рай, считались самыми дорогими и престижными по эту сторону холмов. Крупная женщина, за которой следовала Фатима, целенаправленно шла вперед, даже не глазея на яркие вывески и рекламу, видимо, она каждый день ходила этой дорогой. Наверное, срезает путь домой, решила Фатима, стараясь не потерять из виду свою жертву, благо это было несложно с ее ростом и яркими желтыми волосами.
Они прошли яркую улицу развлечений и свернули на менее оживленную улицу, потом еще на одну, и еще на одну, где было тихо и почти не имелось никаких увеселительных заведений – чем дальше от моря, тем меньше жизни становилось в городе. Вот тебе и подтверждение фразы «вода – это жизнь», с усмешкой подумала Фатима, следуя за женщиной по тихим и непримечательным улицам все дальше от яркой и шумной жизни курорта. Они петляли и сворачивали на какие-то узкие улочки, а потом снова выходили на широкие и довольно оживленные, пока не дошли до улицы Роз – она располагалась параллельно главной дороге города, поэтому была более-менее оживленной. Неужели она где-то здесь живет, подумала девушка, с любопытством разглядывая дома, построенные в старом стиле и отделанные под новизну, на всех зданиях имелись вывески: «Юридическая контора» гласила золотая табличка на одном аккуратном двухэтажном строении кремового цвета, «Парфюмерный салон «Париж» сообщала другая на соседнем домике отделанном желтым кирпичом, здесь так же располагались обувные и вещевые магазины, магазин тканей и фурнитуры, а так же непонятное заведение с названием «Один час в раю». Пройдя дальше за своей будущей помощницей, Фатима обнаружила так же несколько кафе и даже один бар с экзотическим названием «Кокос». В него-то и завернула крупная женщина, радостно улыбаясь и поправляя прическу. Недолго думая, Фатима последовала за ней.