На помощь звал маленький мальчик в пижаме «Стар Ворс», колотивший своими маленькими кулачками в двери. Десять? Эйвери Диксон выглядел на шесть, максимум на семь лет. Промежность и одна штанина пижамы были влажными и прилипли к телу.

— Помогите, Я ХОЧУ ДОМОЙ!

Люк огляделся, ожидая увидеть кого-нибудь, спешащего к мальчику, но коридор был пуст. Позже он догадался, что в Институте детские крики о доме были в порядке вещей. На секунду Люку захотелось, чтобы мальчик заткнулся — он был взволнован и заставлял волноваться Люка.

Люк подошёл к нему, опустился на колено и взял мальчика за плечи.

— Эй, эй. Тише, малыш.

Малыш, о котором шла речь, уставился на Люка припухшими глазами, но казалось ничего не видел. Его волосы были мокрыми от пота и прилипли ко лбу, а лицо мокрым от слёз; верхняя губа блестела от соплей.

— Где мама? Где папа?

Только он произнёс не «папа», а «пааапа», что было похоже на вой сирены воздушной тревоги. Мальчик начал топать ногами и упёрся кулаками в плечи Люка. Люк отпустил его, встал и отошёл назад, с изумлением наблюдая за тем, как мальчик упал и начал метаться по полу.

Напротив плаката, заявляющего ПРОСТО ЕЩЁ ОДИН ДЕНЬ В РАЮ, открылась дверь, из-за которой появилась Калиша, одетая в цветастую футболку и широченные баскетбольные шорты. Она подошла к Люку и посмотрела вниз на новичка, уперев руки в едва заметные бёдра. Затем посмотрела на Люка.

— Я и раньше видела истерики, но приз достаётся этой.

Открылась ещё одна дверь и появилась Хелен Симмс, одетая во что-то, как полагала Люк, наподобие ночнушки. У неё были видны бёдра, плюс другие интересные выпуклости.

— Оторви глаза, Люки, — сказала Калиша. — Помоги-ка мне. Этот парень не даёт мне покоя, как мигрень. — Она опустилась на колени, потянулась к истеричному мальчику — чьи слова теперь превратились в бессловесный вой — и отдёрнула руки, когда один из его кулаков ударил её по предплечью. — Господи, ну помоги же мне. Бери его за руки.

Люк тоже опустился на колени, сделал нерешительную попытку взять мальчика за руки, отстранился, а затем решил, что не хочет выглядеть слабаком перед только что появившейся фигурой в розовом. Он схватил маленького мальчика за локти и прижал его руки к груди. Он буквально чувствовал, как бешено колотится сердце малыша.

Калиша склонилась над ним, обхватала ладонями его лицо и посмотрела в глаза. Мальчик перестал кричать. Теперь было слышно только звук его быстрых вздохов. Он завороженно смотрел на Калишу, и Люк вдруг понял, что она имела в виду, говоря, что мальчик не даёт ей покоя.

— Он ТП, да? Как ты.

Калиша Кивнула.

— Только он гораздо сильнее меня и любого другого ТП, которых я видела здесь за время своего пребывания. Давай отнесём его в мою комнату.

— Можно мне с вами? — спросила Хелен.

— Чувствуй себя, как дома, дорогуша, — сказал Калиша. — Уверена, Люки будет рад поглазеть.

Хелен покраснела.

— Пожалуй, я сначала переоденусь.

— Как скажешь, — ответила Калиша, а затем обратилась к мальчику: — Как тебя зовут?

— Эйвери. — Его голос стал хриплым от рыданий и крика. — Эйвери Диксон.

— Я — Калиша. Можешь звать меня Ша, если хочешь.

— Но не зови её умницей, — сказал Люк.

5

Комната Калиши была более девчачьей, чем Люк ожидал, учитывая её крутой говор. На кровати лежало розовое покрывало, а подушки были с оборками. На комоде, в рамке, стояла фотография Мартина Лютера Кинга[54].

Она увидела, что Люк смотрит на неё, и рассмеялась.

— Они пытаются сделать всё как дома, но, думаю, кто-то решил, что другая фотография — это уже перебор, поэтому они заменили её.

— И кто был у тебя дома?

— Элдридж Кливер[55]. Слышал о нём?

— Конечно. «Душа во льду». Я ещё не читал, но вот-вот собирался.

Она удивлённо сказала:

— Блин, ну ты даёшь.

Всё ещё всхлипывая, Эйвери начал забираться на её кровать, но она схватила его и оттянула назад, мягко, но решительно.

— Не-а, только не в мокрых штанах. — Она собралась снять их, но Эйвери отступил назад, прижав руки к бёдрам.

Калиша взглянула на Люка и пожала плечами. В ответ он сделал то же самое, затем присел на корточки перед Эйвери.

— В какой ты комнате?

Эйвери только помотал головой.

— Ты оставил дверь открытой?

В этот рас мальчик кивнул.

— Я принесу тебе сухую одежду, — сказал Люк. — Побудь пока здесь с Калишей, хорошо?

В этот раз никакой реакции. Мальчик просто смотрел на него, измотанный и растерянный, но, по крайней мере, больше не завывающий, как сирена.

— Иди, — сказала Калиша. — Думаю, я с ним справлюсь.

В дверях появилась Хелен, теперь в джинсах и свитере на пуговицах.

— Ему уже лучше?

— Немного, — ответил Люк. Он увидел на полу след от слёз, ведущий в том направлении, куда они с Морин ходили менять простыни.

— Никаких признаков других двух мальчиков, — сказала Хелен. — Должно быть, спят, как убитые.

— Ага, — сказала Калиша. — Иди с Люком, новенькая. У нас с Эйвери тут ментальное знакомство.

6

— Его зовут Эйвери Диксон, — сказал Люк, когда они с Хелен Симмс стояли в дверях чуть дальше гудящего ледогенератора. — Ему десять. Не похоже, правда?

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Ты что ли ТП?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги