- Это Норберт Холлистер. Он владелец местного мотеля. Если он и чей-то дядя, то я об этом ничего не знаю. - Тим поднял один палец. - Следи за ним. Дай мне посмотреть, как двигаются твои зрачки.

Глаза Ники следили за его пальцем влево и вправо, затем вверх и вниз.

- Я думаю, с тобой все не так уж плохо, - сказал Тим. - Во всяком случае, надежда на выздоровление есть. От кого ты бежишь, Ник?

Парень выглядел встревоженным и попытался встать со стула.

- Кто тебе об этом сказал?

Тим мягко толкнул его назад.

- Никто. Просто всякий раз, когда я вижу, как ребенок в грязной разорванной одежде и с оторванным ухом прыгает с поезда, я делаю дикое предположение, что он сбежал. А теперь от кого…

- Что за крики? Я слышала... Господи-ж-Боже-ж-мой, что случилось с этим мальчиком?

Тим обернулся и увидел Сиротку Энни Леду. Должно быть, она была в своей палатке за депо. Она часто приходила туда вздремнуть в середине дня. Хотя в десять утра термометр на улице показывал восемьдесят пять градусов[178], Энни была одета в то, что Тим называл ее Полным мексиканским прикидом: серапе, сомбреро, мусорные браслеты и ковбойские сапоги, треснувшие по швам.

- Это Ник Уилхольм, - сказал Тим. - Он приехал в нашу прекрасную деревушку Бог знает откуда. Спрыгнул с 56-го и на полном ходу врезался в семафорный столб. Ник, это Энни Леду.

- Очень рад познакомиться, - сказал Люк.

- Спасибо, сынок, та же ерунда. Это семафорный столб оторвал ему половину уха, Тим?

- Я так не думаю, - ответил Тим. - Я надеялся услышать эту историю.

- Так это вы ждали, когда придет поезд? - Спросил ее мальчик. Казалось, он на этом зациклен. Может, потому, что сильно саданулся головой, а может, и по какой-то другой причине.

- Я ничего не жду, кроме возвращения Господа нашего Иисуса Христа, - сказала Энни. Она огляделась по сторонам. - У мистера Джексона на стене висят неприличные картинки. Не могу сказать, что я удивлена. - Не могу прозвучало как не м'гу.

В этот момент в комнату вошел человек с оливковой кожей, одетый в комбинезон поверх белой рубашки с темным галстуком. На голове у него красовалась полосатая кепка машиниста тепловоза.

- Привет, Гектор, - сказал Тим.

- Привет и тебе, - сказал Гектор. Он взглянул на окровавленного мальчишку, сидевшего в кресле Крейга Джексона, не выказывая особого интереса, а затем снова обратил свой взгляд на Тима.

- Помощник говорит, что у меня есть для вас пара генераторов, куча газонокосилок и тому подобной ерунды, около тонны консервов и еще тонна свежих продуктов. Я опаздываю, Тимми, мой мальчик, и если ты меня сейчас не разгрузишь, то будешь вынужден высылать целую флотилию грузовиков в Брансуик, чтобы этот город наконец-то получил все свои товары.

Тим встал.

- Энни, ты не могла бы составить компанию этому молодому человеку, пока не приедет доктор? Мне нужно немного поработать на погрузчике.

- С этим я справлюсь. Если он закатит истерику, я засуну ему что-нибудь в рот.

- Я не собираюсь устраивать истерику, - сказал мальчик.

- Они все так говорят, - довольно туманно возразила Энни.

- Сынок, - сказал Гектор, - ты что, забрался в мой поезд?

- Да, сэр. Извините.

- Ну, раз уж ты из него выбрался, сделаем вид, что мне все равно. Думаю, копы с тобой разберутся. Тим, я вижу, у тебя тут проблемы, но груз ждать не будет, так что поспеши, будь любезен. Где твоя чертова команда? Я видел только одного парня, и он на стации, разговаривает по телефону.

- Это Холлистер, хозяин местного мотеля, и я никогда не видел, чтобы он что-нибудь разгружал. За исключением, может быть, своего кишечника, - первое дело с утра.

- Отвратительно, - сказала Сиротка Энни, хотя, возможно, она имела в виду постеры, которые все еще изучала.

- Ребята Бимана должны быть здесь, а еще двое, похоже, опаздывают. Вроде тебя.

- Ах, Господи. - Гектор снял фуражку и провел рукой по густым черным волосам. - Ненавижу все эти а-у-вас-молоко-убежало хлопоты. Разгрузка в Уилмингтоне тоже шла медленно. Проклятый Лексус застрял на одном из переездов. Ну, давай пойдем, посмотрим, что мы можем сделать.

Тим последовал было за Гектором к двери, потом развернулся.

- Тебя ведь зовут не Ник, верно?

Мальчик задумался, потом сказал:

- Пока и этого достаточно.

- Не позволяй ему ходить, - сказал Тим Энни. - Если он попытается, крикни мне. - И окровавленному мальчику, который выглядел очень маленьким и сильно потрепанным: - Мы все обсудим, когда я вернусь. Согласен?

Малыш задумался, потом устало кивнул.

- Наверное. Разве у меня есть выбор?

2

Когда мужчины ушли, Сиротка Энни нашла в корзине под раковиной пару чистых тряпок. Смочив их холодной водой, она туго отжала одну, а другую просто стряхнула. Она протянула ему отжатую. - Приложи к уху.

Люк так и сделал. Это было больно. Другой тряпкой она смыла кровь с его лица, работая с такой нежностью, что он подумал о своей матери. Энни прекратила свое колдовство и с такой же нежностью спросила его, почему он плачет.

- Я скучаю по маме.

- Держу пари, она тоже по тебе скучает.

Перейти на страницу:

Похожие книги