В столовую после занятий я не пошла, а вместо этого помчалась в нашу с Риэль комнату. Пора было собираться на первый урок по Некромантии. Кстати, необходимо сначала зайти в кладовые и выклянчить себе хотя бы две полностью черные мантии самого маленького размера. Надеюсь, у них таковые имеются. Риэль составить мне компанию не захотела и предпочла отправиться со всем курсом на обед. Правда, она обещалась прихватить для меня у Атары парочку бутербродов. Что ж, буду надеяться, что она про это не забудет.

Я скинула свою мантию факультета Земли и освободила сумку от учебников и тетрадей, оставила только одну чистую, накинула на себя теплый плащ и поплелась на выход. Выйдя на улицу, поежилась. Пронизывающий ветер пробирался за шиворот создавая на теле неприятные мурашки. Подавив тяжелый вздох, прошла через широкий проход в стене и почувствовала на себе несколько удивленных взглядов. Маги, судя по всему с последнего курса, баловались у самой стены, запуская в нее небольшие огненные сферы, но, увидев мою скромную, закутанную в плащ, персону, на время прекратили свое развлечение. Я сделала всего пару шагов по направлению к главному входу, когда меня обдало таким порывом ледяного ветра, что меня буквально швырнуло назад и я, не удержавшись на ногах, приземлилась попой на снег. Встала, отряхнулась, посмотрела по сторонам и удивилась тому, что снова оказалась на территории магесс. Это… что это такое? Плотно сжав губы, поплелась снова на территорию Института благородных магов. Прошла мимо дурачащихся студентов с высоко поднятой головой и, споткнувшись обо что‑то, полетела уже носом вперед. Надо мной явно кто‑то издевался. И почти сразу же я поняла кто. Я как раз успела встать на ноги и в очередной раз отряхнуться, когда взгляд зацепился за быстро идущего ко мне Томаса. Он был в черной мантии с белой тонкой полоской по краям. Мой бывший друг стремительно сокращал между нами расстояние, а я стала пятиться. Что ему от меня вообще надо?

— Блэтт! Что ты здесь забыла? — он остановился всего в двух шагах от меня.

Я перестала пятиться и постаралась успокоиться. Он мне ничего не сделает. Не смотря ни на что, мы слишком хорошо знали друг друга.

— Я на занятия, — повезло, что голос не дрогнул.

— Вот как, — Хартен приподнял одну бровь.

— Да, — еще увереннее произнесла. — И прошу мне не мешать.

— Разве я мешаю? — как‑то слишком кровожадно произнес мой бывший друг. — Так… отдаю долги.

— Кристин! — послышался за спиной Тома голос Эрика. — Неужели все слухи — это правда, и ты теперь будешь учиться еще и с нами?

— Буду, — я улыбнулась некроманту. — С тобой на одном курсе.

— Какая удача! — искренне обрадовался Эрик.

— Это не удача, а проклятие, — сухо произнес Хартен.

— Ворон, — мечта моих девичьих грез поморщилась, — я попросил бы при Крис в подобном роде не высказываться.

— Да ну? — лицо воздушника оскалилось в какой‑то предвкушающей улыбке.

— Томас! — догадываясь, чем эта небольшая стычка может закончиться, я решила переключить внимание бывшего друга на себя.

— Я разберусь с тобой после, — прошипел Том Эрику и, развернувшись, направился в здание Института благородных магов.

— И что он может тебе сделать? — спросила я у некроманта.

— Мне? — спокойно переспросил тот. — Да ничего, не бери в голову.

А мне сложно было не брать в голову подобные заявления бывшего друга. Но допрашивать Эрика не стала.

— Ну что, пойдем, подберем тебе мантию, да и в библиотеку надо зайти…

Некромант взял меня за руку и повел к главному входу. Я шла рядом, стараясь не отставать и не тормозить выбранный Эриком темп, и вместе с тем наслаждалась волнительными ощущениями от соприкосновения наших ладоней. Мои пальцы настолько замерзли, что рука Эрика казалась удивительно горячей. На лице заиграла глупая улыбка. Какой он все‑таки хороший…

Мантии мне выдали самого маленького размера, какой только нашли, и все равно они были мне великоваты. Ну ничего. Лучше, чем вообще без мантии. В библиотеке мне выдали три учебника по необходимым дисциплинам, и, сложив их в сумку, я направилась на выход, но Эрик забрал у меня прилично отяжелевшую ношу и снова сцапал мою ладонь своей.

— Чтобы ты не потерялась, — подмигнул он мне и перекинул мою сумку через плечо.

— А твоя сумка где? — полюбопытствовала я.

— Уже в аудитории, — тут же ответил маг.

Остаток пути до аудитории мы проделали молча. Внутри Институт благородных магов мало чем отличался от Института магесс. Только хармонеры на потолке и стенах как бы говорили о том, что это не одно и то же здание. У нас, магесс, подобных растений нет. Лианы да, присутствуют, но это самые опасные из растений. Все остальные выполняли роль больше декоративную.

Войдя в аудиторию, Эрик повел меня за одну из последних парт. Осторожно положил мою сумку на пол, выпустил мою руку и отодвинул один из стульев.

— Прошу, — обворожительно улыбнувшись, произнес некромант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Институт благородных магесс

Похожие книги