Майтимо вздохнул, окончательно смиряясь с уделом старшего брата, чей долг не только вести безрезультатные беседы о пользе каши, но и вовремя избавлять от иллюзий.
- Не нужно. Как стало ясно на примере наших общих знакомых, легендарные герои прошлого часто не подозревают о собственной героичности и рождены ткать свою судьбу, а не перекраивать нашу.
Тенька украдкой растер слипающиеся веки. Майтимо подвинулся, приглашающе хлопнул ладонью по подушке.
- Ложись-ка спать. Прямо здесь, а то знаю я тебя: до утра не заснешь со своими экспериментами. Если твои высшие силы оказались столь любезны, что наградили тебя вот такими озарениями, то, как знать, может, они пошлют тебе знак во сне.
Тенька не заставил себя дважды упрашивать: устроился поудобнее, так и не выпустив из рук книжку, и вскоре ровно засопел, как умеют только дети. Майтимо даже на миг показалось, что он не за тридевять миров от родного дома, а в мирном Валиноре, и у мальчика рядом не белобрысые вихры, а несколько черных косичек. Или вообще детей двое, таких же рыжих с веснушками, как он…
С этими мыслями Майтимо сам не заметил, как задремал.
Сквозь неплотно задернутую занавеску струились солнечные лучи. Печь была прохладной, и сквозь сон Майтимо сделал вывод, что Лернэ еще не встала, чтобы ее растопить. Значит, сейчас очень рано, солнце едва поднялось. Хотя, Теньки рядом вроде бы нет. Куда его понесло с утра?..
Дом сотряс чудовищной силы взрыв, вырвав лорда Химринга из приятной дремы. Он кувырком скатился с печи и увидел, как с полок валится кухонная утварь. На втором этаже под аккомпанемент затухающего грохота завизжала Лернэ. По всей деревне гулко залаяли собаки, а от плетня шарахнулась любопытная соседка.
В Белерианде за подобные выходки принято ругать Моринготто. Но в Принамкском крае виновник другой.
- Тенька! Какого балрога?!!
Оконные ставни отворились, и в дом снаружи заглянула измазанная сажей рожица. У юного Теньки получалось напускать на себя виноватый вид лучше, чем у взрослого, но Майтимо все равно ему не верил.
- Все живы?
Эльф потер саднящий, дважды ушибленный затылок и ответил:
- Все. Но тебе сейчас не поздоровится!
Тенька философски вздохнул, совсем как прежде, когда недоученные аборигены почему-то расстраивались из-за его экспериментов.
- Слышь, Майтимо… А ты сараи чинить умеешь?
- Смотря насколько сильно они разрушены!
Тенька критически оглянулся через плечо, оценивая масштаб катастрофы, и перефразировал вопрос:
- А новые сараи умеешь строить?
- Чем тебе старый не угодил настолько, что его понадобилось взрывать?!
- Это не я, - вздохнул Тенька. – В смысле, он сам развалился. Вернее не сарай, а водяное зеркало. Я там чего-то интересненькое поменял, а оно ка-ак бабахнет! Но я не нарочно, честное слово!
Лорд Химринга сделал неутешительный вывод, что если прежде Тенька был непредсказуем только для окружающих, то теперь он сделался непредсказуемым еще и для самого себя.
Со второго этажа на негнущихся ногах спустилась перепуганная красавица Лернэ.
- Тенечка, что же ты натворил!
- Да ничего особенного, - поспешил успокоить ее брат. – Тот сарай уже все равно старый был, чего тут расстраиваться. Зато Майтимо теперь не надо там крышу латать. Потому что крыши нет. А соседка и прежде заикалась… Ну а что часть капусты из грядок повылетала – вовсе к лучшему, теперь не надо столько полоть. Кстати, интересненько знать, полезно ли колдовство для ускорения прополки?..
- Мне интереснее другое, - Майтимо поднялся с пола, опираясь на печь. – Почему у Тьелпе ни разу ничего не взорвалось?
- Он, наверное, все в точности по книжке делал, - невинно предположил Тенька. – Ой, не надо хотеть надрать мне уши!
Майтимо отвернулся, чтобы этот чтец по глазам не видел его взгляда. Не хотеть не получалось.
- Почему же ты делаешь не по книге?
- Я там не все понимаю, - напомнил Тенька. – Поэтому, как ты и сказал, попросил высшие силы дать мне знак! Интересненькое дело: если я не задумываюсь, что творю, то все очень даже получается!
- Это – получается?!
- Так я ж задумался, начал изучать! Вот оно и рвануло. Я сейчас опять попробую, но вообще думать не буду, о чем колдую.
Майтимо стало смешно.
- Ты всерьез рассчитываешь меня этим успокоить?
- А разве не выйдет? – искренне изумился Тенька.
- Вряд ли. Вот что, хватит на это утро разгромленных сараев и перепуганных соседок. Залезай в дом и помогай с уборкой. А после завтрака мы соберемся, отправимся в город и найдем какого-нибудь образованного колдуна, который объяснит тебе все, чего ты не понимаешь.
- А он захочет? – усомнился Тенька.
- Настоящих нолдор не тревожат подобные мелочи!
- Дяденька Майтимо, - испугалась Лернэ, - как же вы пойдете по ведским землям, с такими-то ушами…
- Для подобных случаев изобретен плащ с капюшоном!
Пожилой колдун с ленцой огладил аккуратно подстриженную бороду, взял из вазы спелую ягоду черешни и недовольно изогнул бровь.
- Хм. Вы занимаете мое время, судари.