| Jamie had not been to bed for forty-eight hours, and he fell into bed, utterly exhausted, and slept. | Он был на ногах уже двое суток и теперь, окончательно обессиленный, свалился на постель и заснул. |
| He was under the shade of a large baobab tree and in the distance across the trackless veld a lion was moving toward him. | Он очутился под огромным баобабом... и откуда-то издали, из просторов бескрайнего вельда, появился лев. |
| Young Jamie was shaking him. | Маленький Джейми тряс его. |
| Wake up, Papa, a lion is coming. | - Проснись, папа, лев сейчас прыгнет. |
| The animal was moving toward them faster now. | Зверь двигался огромными скачками. |
| His son was shaking him harder. | Сын изо всех сил тряс Джейми. |
| Wake up! | - Проснись, папа, проснись! |
| Jamie opened his eyes. | Джейми открыл глаза. |
| Banda was standing over him. | Над ним стоял Бэнда. |
| Jamie started to speak, but Banda put a hand over Jamie's mouth. | Джейми хотел что-то сказать, но тот быстро накрыл ему ладонью рот. |
| "Quiet!" He allowed Jamie to sit up. | - Тихо! - прошипел Бэнда, помогая другу сесть. |
| "Where's my son?" Jamie demanded. | - Где мой сын? - требовательно спросил Джейми. |
| "He's dead." | - Он мертв. |
| The room began to spin. | Перед глазами несчастного все поплыло. |
| "I'm sorry. | - Прости. |
| I was too late to stop them. | Я не успел остановить их. |
| Your people spilled Bantu blood. My people demanded vengeance." | Твои люди пролили кровь баролонга, мой народ требовал отмщения. |
| Jamie buried his face in his hands. | Джейми закрыл лицо руками: |
| "Oh, my God! | - Боже мой! |
| What did they do to him?" | Что они сделали с ним? |
| There was a bottomless sorrow in Banda's voice. "They left him out in the desert. I-I found his body and buried him." | - Оставили в пустыне, - с бесконечной скорбью прошептал Бэнда. - Я... я нашел его тело и похоронил. |
| "Oh, no! | - Нет! |
| Oh, please, no!" | О Господи, только не это! |
| "I tried to save him, Jamie." | - Я пытался спасти его, Джейми. |
| Jamie slowly nodded, accepting it. Then dully, | Джейми медленно кивнул, начиная осознавать, что произошло непоправимое. |
| "What about my daughter?" | - А моя дочь... - глухо пробормотал он. |
| "I took her away before they could get her. | - Я унес девочку, прежде чем они смогли до нее добраться. |
| She's back in her bedroom, asleep. | Сейчас малышка в детской, спит. |