К хромоте он привык быстро. Заказал чёрную трость с серебряным наконечником и серебряным оголовьем. Ещё и приоделся в чёрное пальто и нацепил шляпу-федору. Этакий серый кардинал Тайной Канцелярии.

— Я уже заждался, — сказал он, хромая мне навстречу. — Ты почему так долго?

— Да, надо было одно дело сделать. По работе.

— Видно, важное, раз ты решил отложить такой важный визит.

— Не думал, что у нас назначено к определенному времени. Не бухти, Слав.

Мы двинулись вдоль пирса. Солёный морской ветер задул в лицо, вокруг стоял гомон голосов. Матросы, портовые рабочие загружали и разгружали грузы, пассажиры сходили по трапам на причалы, а где-то вдалеке играла задорная музыка. Я присмотрелся и заметил отдыхающих грузчиков, решивших скоротать перерыв танцами и игрой в карты.

— Ты выглядишь раздражённым, — заметил Слава. — Что-то случилось?

— Попался один трусливый подонок, которого я хотел нахлобучить.

— Но он благоразумно решил с тобой не связываться?

— Ага. Так что я действительно раздражён, зол и хочу навалять кому-нибудь. Так что скажи, будь любезен, куда мы идём?

— Ладно, ладно, только не спускай пар на мне! — шутливо воскликнул Слава. — В общем, я потратил кучу времени на твою просьбу. Было непросто. Корабль, на котором вы плыли, отправили обратно во Владивосток, а оттуда в Мурманск. Я уж думал, что след потерян, однако…

— Ближе к делу, Слава!

— Ладно, ладно… Короче, я слишком переоценил вопрос. Всё оказалось проще пареной репы.

Он остановился возле кабака с якорем над входом и толкнул дверь, отворяя тяжёлую скрипучую створку.

Изнутри сразу же понесло дешёвой алкашкой, перегаром и вяленой рыбой. Я невольно поморщился от такого амбре, но Слава жестом пригласил внутрь, поэтому пришлось шагнуть через порог.

В кабаке было душно и просторно, потому что гости из-за раннего времени набраться не успели. Но всё же парочка человек нашлось. Один сидел за барной стойкой и о чём-то пытался толковать с барменом, а второй затаился в дальнем углу и мрачно глотал пойло из большой алюминиевой кружки. Его я узнал не сразу. Но это точно был он.

— Спился твой капитан, — пробормотал Слава, встав рядом.

Он достал из кармана платок и прислонил его к носу, пытаясь справиться с вонью. Но, судя по выражению лица, это получалось не очень хорошо.

— Компания-грузоперевозчик повесила на него убытки из-за утонувших контейнеров. С должности попёрли, отсудили почти всё, что имелось, и оставили практически с голым задом. Последний суд прошёл неделю назад, с тех пор Фёдор Остапович бухает здесь каждый день до бессознанки.

Так вот как его зовут, значит…

— Это хорошо, что мы подоспели до кульминации, — заметил я.

— Ага. Давай поспешим. Не хочу провонять здешними… ароматами.

Мы подошли ко столу, где сидел бывший капитан, и заняли места напротив.

— Добрый день, — вздохнул я, предрекая сложный разговор.

Фёдор Остапович одарил нас хмурым взглядом исподлобья, затем сделал несколько глотков и громко стукнул кружкой по столу.

— Я тебя знаю… — пробормотал он, пристально глядя мне в глаза. — Точно знаю. Кто ты?

— Граф Игорь Сергеевич Разин.

Во взгляде промелькнула искра гнева.

— Точно! Ты тот сукин сын, который утопил проклятые контейнеры!

Фёдор Остапович вскочил на ноги, замахнулся кулаком, но вдруг замер. Его немного повело, голова закружилась, глаза пьяно забегали, а затем он неуверенно сел обратно.

— Ага, тот самый сукин сын, который спас твой корабль, — спокойно сказал я.

— Это больше не мой корабль! — проворчал он, снова приложившись к кружке.

Но на этот раз она оказалась пустая, чем ещё сильнее разозлила бывшего капитана. Он размахнулся и швырнул этой кружкой в меня.

Я без труда увернулся, и кружка пролетела до барной стойки, стукнувшись о второго гостя.

— Эй! — возмутился он. — Кто это⁈..

— Я! — прорычал Фёдор Остапович, стукнув кулаком по столу. — Есть вопросы, сухопутная крыса⁈

— Ты кого сухопутным назвал! — взъярился мужик.

Бармен забеспокоился, посмотрел на меня в поисках поддержки. Что ж, ему повезло. Хоть мне и хотелось почесать руки, эта драка в мои планы не входила.

— Налей ему за мой счёт! — кивнул я бармену, после чего обратился к мужику. — Сядь и отвернись.

Не знаю, подействовал мой грозный вид или жажда халявы, но мужик успокоился, вернулся за стойку и, жадно сглотнув, заказал какую-то отборную гадость.

— Чего тебе от меня надо? — проворчал Фёдор Остапович.

Ну, наконец-то мы перешли к делу.

— В тот день, когда корабль причалил в порту, тебя спрашивали обо мне люди в форме. Они тебя куда-то увели и, подозреваю, подробно расспросили о тайфуне. Кто это был, и о чём вы разговаривали?

Фёдор Остапович прищурился, несколько секунд мерил меня взглядом. Затем он вдохнул, чтобы что-то сказать, но замер, будто передумал. Размышлял ещё минуту, после чего наконец-то выдал:

— Для начала поставь мне бутыль рому, граф Разин, — на его лице сверкнул хитрый оскал. — А затем я… подумаю, чего тебе будут стоить мои слова.

Слава почуял, что быстро этот разговор не закончится и засуетился:

— Может, хотя бы сменим локацию⁈ Что вы думаете насчёт беседы на свежем воздухе, Фёдор Остапович?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инженер магических сетей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже