— Правда, правда, ха-ха… — Соколов похлопал его по плечу и бросил задумчивый взгляд в мою сторону.

Ну, как говорится, любишь с маршалами якшаться, люби и с племянниками их возиться!

В общем, они приступили к тренировке. Я сначала хотел тоже времени не терять и заняться собственной магией, но решил сегодня отдохнуть. Вспомнил, что закачал на телефон одну перспективную книженцию, но так и не ушёл дальше первой главы. Надо навёрстывать.

Волосы обдувал прохладный осенний ветер, деревья в саду шелестели, чуть вдалеке раздавались взрывы, треск пламени, голос Александра, которому приходилось набираться непривычного терпения.

А тут ещё и японец подоспел с подносом.

— Разин-сан, желаете отведать глинтвейна? — предложил он. — В такую погоду самое то.

— А давай!

И совсем стало хорошо.

━─━────༺༻────━─━

Сегодня лил дождь. Противный, почти непрерывный. Он то бил в лицо бурным ливнем, то капал мелкими каплями, но, кажется, никогда не унимался.

Ездить в такую погоду на мотоцикле было не слишком комфортно, но только на нём я мог успеть везде, где было необходимо.

А таких мест набралось просто дохрена.

Остановился возле Истока на небольшом пригорке. Почти всё оборудование здесь расположилось у подножия, а из рудника тянулись путепроводы для руды.

Мне навстречу уже бежали двое, начальник Истока Пётр Семёнович и Аи Сайго, мой вассал.

— Игорь Сергеевич, наконец-то! — воскликнул Пётр Семёнович, тяжело дыша. — Мы вас заждались!

Он прикрывался зонтом и шлёпал по грязным лужам в тяжёлых сапогах. Я мельком оглядел Исток. Всё здесь остановилось, охрана находилась в повышенной готовности, а работники попрятались в убежищах.

— Игорь-сан! — поклонился Аи.

Но я опустил приветствия, быстрым шагом направился к руднику и раздражённо рявкнул:

— Обстановку. Быстро!

— М-мы работали в штатном режиме, — взволнованно начал Пётр Семёнович. — Как вдруг из рудника вылетел демон! Наши даже шмальнуть его не успели, как он скрылся в лесу. Всей сменой перепугались, самурай этот ваш сказал всем укрыться и отправился внутрь. А затем и он выбежал наружу с диким видом. Мы снова обоср… Испугались, в смысле.

— Аи, что там было? — спросил я на японском.

— Скверная магия, господин. Мне не удалось пройти далеко, но успел заметить нескольких ёкаев. Они выглядели в точности как вы описывали. Тёмные. Глаза багровые. Хотели напасть, но я решил убежать. Понял, что один не справлюсь, та магия будто…

— И правильно сделал. Ёкай, что удрал в лес, был обычным?

— Да.

Понятно. Значит, скверна захватила Исток. Тёмные ёкаи перебили бывших сородичей, одному удалось уцелеть.

Но это не самая плохая новость за сегодня. Проблема в количестве подобных вызовов. Скверна поразила сразу несколько Истоков, и это уже начало принимать угрожающие масштабы.

Пока что единая сеть справлялась. Подключались резервные линии от других Истоков, чтобы питать города и сёла, но мощности скоро закончатся. К тому же мы не успели достроить все Истоки.

— Аи, пойдёшь со мной. Покажешь, где видел ёкаев.

Он с готовностью кивнул и тут же обнажил меч.

Я скинул кожаную куртку, под которой скрывался доспех. Лёгкий, прочный, сделанный Ханма из особого сплава магической руды и стали. Не знаю, что Медведь с Аико вытворяли у себя в гараже, но к ним подключился Ханма, и скоро меня попросили при возможности проверить сплав, который они разработали. Мол, тестирование в «лабораторных» условиях пройдено успешно, но нужно оценить новинку в боевых.

Спасибо за доверие, конечно, но, надеюсь, до этого не дойдёт. Блоки защитной магии я всё также держал при себе., как и короткие клинки, помимо меча, ну и пистолет в набедренной кобуре.

В общем, обвешан был круче всяких коммандос. И как раз пригодится, потому что возиться с демонами времени нет.

Мы прошагали по туннелям, миновали несколько развилок. Я запоминал ориентиры, потому что обратно выбираться одному, а места мне не знакомые. Карта Истока имелась при себе, но вдруг придётся спасаться бегством? Не очень хорошая идея делать это, глядя на экран.

Магия с каждым шагом становилась всё сквернее, она терзала нервную систему. Будто в воздух перцовый баллончик где-то рядом распылили, ощущения чем-то были похожи.

Аи держался как мог, но ему трудно давалось находиться здесь. Мы остановились у начала расширения пещеры, где стояли буровые установки одного из участков добычи.

— Они были в том проходе, — процедил Аи. — Три ёкая.

— Надеюсь, только три, — вздохнул я. — Возвращайся.

— Господин, я могу…

— Не можешь. Выполняй приказ.

Он немного растерянно поклонился и пошагал к выходу. А я пока что стоял на месте, привыкая к осквернённой магии. Или тёмной магии? Пока что не придумал, как назвать её точно, но Изаму называл скверной, что наталкивало на воспоминания о старой игрушке, в которую, бывало, рубились по локалке в увольнениях.

Я уже имел дело с такой магией. В прошлый раз мы с Изаму отправились зачищать Исток, который захватили тёмные демоны, и вполне успешно с этим справились. Однако теперь ситуация изменилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инженер магических сетей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже