На это дело я взял с собой Арсения. Он, кажется, был рад облачиться в дворянский чистенький китель, выглаженные брюки и высокие сапоги, когда в багажнике байка не лежало его рабочей формы. Ведь это означало, что я вёз его не на полевые работы. Он даже нанёс специальное покрытие на одежду, чтобы та не помялась и не испачкалась во время езды.
Да и мне пришлось принарядиться. Встречают по одёжке, как говорится, поэтому вести переговоры в джинсах и берцах нельзя. Ну, а что заявимся мы на мотоцикле…
Пусть будет некоторый шоковый эффект.
Поместье первого дворянина находилось в паре часов езды от Токио и во многом напоминало моё собственное.
Просторное подворье расположилось на берегу озера. Оно выглядело древнее моего, но уже обросло проводами, свежими постройками, вроде летнего дома или казармы для личной охраны. И гараж на несколько машин, одна из которых сейчас стояла снаружи, и ее осматривало несколько рабочих.
Нас остановили у ворот, двое солдат с недовольными скучающими лицами.
— Граф Лукин дома? — спросил я.
— А ты кто такой? — буркнул первый, с кривым носом и худым скуластым лицом.
Не успел я ответить, как за спиной раздался надменный голос Арсения:
— Перед тобой граф Разин, министр магоснабжения Японской губернии! Живо отправляйся к своему господину и предупреди о нашем появлении! И откройте уже ворота!
Как ни странно, это сработало. Похоже, Арсений умел общаться с привыкшими к жесткой иерархии людьми. А ведь мог получить по морде! Рисковый парень.
Солдаты засуетились, скука на лицах тут же улетучилась. Один из них побежал к дому, а второй кинулся открывать ворота.
Мы не спеша проследовали по дорожке. И только доехали, как показался его владелец. Нас встречал высокий дворянин со светлой шевелюрой, горделивой осанкой и совершенно спокойным взглядом. Однако заметив мой не самый обычный вид, кожанку и инженерную каску, он нахмурился, а затем осторожно произнёс:
— Игорь… Сергеевич?
— Он самый, — я слез с байка, распахнув кожанку, чтобы показать китель, — Разве вам не доложили, Егор Глебович?
— Да, но… Неважно. А вы, молодой человек? — он взглянул на моего воспитанника.
— Князь Бахтин, Ваше Сиятельство, — важно объявил тот. — Арсений Лазаревич.
Похоже, титул и знакомая фамилия снова сбили графа с толку, отчего он сильнее напрягся и ещё осторожнее спросил:
— Чем обязан вашему… визиту?
Я встал напротив и заявил:
— Да вот, пришёл поинтересоваться, почему вы не допустили инспекцию от министерства магоснабжения?
На лице графа Егора Глебовича Лукина, младшего брата министра образования, появилось понимание. Будто он узнал, что проблема оказалась несущественной, и волноваться не стоит.
Зря он так.
— Ах, вы об этом, Игорь Сергеевич, — улыбнулся Лукин. — Что ж… давайте пройдём внутрь, я обо всём расскажу. Признаться, не понимаю, с чем связано такое внимание, что вы лично решили навестить меня. Инспекции всё объяснили понятно.
Мы прошли через уютный двор, в котором, судя по всему, почти ничего не поменяли от прежних хозяев. Особняк был квадратным, с двориком внутри. Тут журчал небольшой пруд с рыбками, через который перекинули изогнутый деревянный мост, где плескались два подростка, так похожих на Лукина, что не опознать в них его детей было невозможно.
Они держали по небольшому кристаллу и упражнялись во владении магией, закручивая воду в небольшие вихри. Один из них, тот что постарше, вдруг плеснул в лицо второму и захохотал. Тот ахнул, хотел было ответить тем же, но Егор Глебович их окликнул:
— Витя, Максим! Поприветствуйте наших гостей! — Затем он улыбнулся и сказал чуть тише, обращаясь ко мне. — Мои сыновья.
— Думал, детей стараются не привозить сюда, пока ситуация не уляжется, — заметил я, пока пацаны повскакивали с мест и, шлёпая мокрыми пятками, побежали к нам.
— Да, верно. Но я смогу их защитить в случае угрозы. Совсем скоро они вырастут, и от меня ничего не будет зависеть, но к тому моменту я хочу подготовить своих сыновей к опасностям этого мира. И столь неспокойное место как нельзя лучше подходит для подобной цели.
— Спорное решение… — нахмурился я. — Но не лишено логики, конечно.
Пацаны остановились возле нас. Оба улыбались, выглядели счастливыми. Они почти синхронно поклонились и приветствовали нас, но я зацепился взглядом за кристаллы, которые они сжимали. Вблизи удалось рассмотреть, что кристаллы добыты совсем недавно. Может, день или два. Это заметно по более ярким свечениям на гранях в местах, где был раскол. Различия были едва заметны, поэтому не все знали, но у меня уже успела выработаться привычка замечать подобные штуки.
А ведь дворянам раздали последние жалования с запасами руды почти месяц назад… Нет, он мог, конечно, раздобыть «свежие» кристаллы где-нибудь ещё, но всё равно странно.
— Егор Глебович, прошу извинения, но я бы хотел поскорее решить вопрос, — напомнил я ему. — Мы очень спешим.
Мне не нравился граф. Он вёл себя слишком беспечно. Его не беспокоил мой визит от слова совсем, хотя я пришел по достаточно серьезному поводу.