И посмотрел на «свою» даму.«Они его охмуряют. Да. А эта меня – что?»«Быть того не может! А что может?»«Да я ж для нее – никто! Именно поэтому она так покраснела? И даже веером закрылась?!»Светлые Богини, спасите меня! Что же мне делать?!Осознание того, что благородная и прекрасная дама домогается его внимания, интересуется им… как мужчиной, повергло его в неописуемый ужас. Что ж, по крайней мере, он решился это осознать, что было на свой лад куда более мужественным, чем сражение с околдованными разбойниками. И потребовало куда большей храбрости.«Благородная госпожа меня… хочет?! А так вообще бывает?»Собрав остатки здравого смысла, он напомнил себе, что дети рождаются не только у простых смертных, благородные господа с этим тоже как – то справляются. А значит… Если предположить, что слава героя – пусть и совершенно незаслуженная, ну какой из него, к чертям, герой? – если предположить, что оная слава это такой плащ, из – под которого крестьянских портков не видно…

– Глубокая задумчивость всегда отличала истинно великих, – говорил меж тем господин Лури даме, а та кивала, помахивая веером.

– Расскажите же мне еще что – нибудь! – вымолвила она глубоким грудным голосом, обращаясь к Карвену. Ее бездонные глаза, рассыпанные по плечам кудри… – Умоляю, расскажите мне еще что – нибудь о ваших бессмертных подвигах! – Она вновь заломила прелестные руки, и мироздание обрушилось Карвену на голову. Когда он пришел в себя, то обнаружил, что язык тем не менее не подвел, вот только рассказывает он совсем не о подвигах. Спокойным и размеренным тоном он пересказывал даме «Основы кузнечного ремесла, от предков завещанные», а та внимательно и с интересом слушала.

Что ж, такого она и верно никогда не слышала!

– Думаю, нам пора. Не стоит далее утомлять наших героев, – спустя вечность смилостивился господин Лури. – Им нужно отдохнуть и переодеться к обеду, как и нам, впрочем. Итак, ровно в восемь вечера у господина бургомистра!

Дамы прощались, шурша шелками, блестя глазами, помахивая веерами и безостановочно щебеча. Наконец они вышли. Каблучки легко простучали по лестнице вниз. Хлопнула входная дверь.

– Мы должны бежать немедля! – выдохнул Карвен, вертя в руках карточку, недвусмысленно приглашающую его на ужин к госпоже Айнир.

– Бежать? – насмешливо откликнулся воин. – Интересно, как ты себе это представляешь? Можно сбежать хоть от роты здешних стражников – раньше чем через час они все равно не сообразят, что случилось. А потом еще час будут раздумывать, что именно им следует предпринять – устроить погоню или лучше пройтись до ближайшего трактира, сделав вид, что ничего не произошло. Но сбежать от дамы?! Некрасиво, знаешь ли. Да и чего ты так распереживался? Тебя – то пригласила всего одна дама. – Он озабоченно вздохнул, вертя в руках сразу две карточки. – И ведь на одно и то же время позвали, мерзавки! Ох уж эти женщины…

Он возмущенно фыркнул.

– Ладно, раз они нас оставили, пробежимся все – таки по лавкам. Теперь тебе это еще нужнее, чем раньше.

– А можно, я хоть теперь узнаю зачем? – устало поинтересовался Карвен. – Не то чтобы я против, но…

– Тебе ведь наверняка не во что переодеться, – ответил воин, окидывая Карвена пристальным взглядом.

– Почему это? – возмутился Карвен. – Чистая рубашка у меня есть. И штаны получше этих тоже.

– Чтобы пообедать у бургомистра, на глазах всего здешнего высшего общества, этого совершенно недостаточно, – пояснил воин. – А уж посетить прекрасную даму, будучи так одетым, и вовсе немыслимо!

– Но ведь она… они все со мной сейчас общались… и никто даже внимания не обратил! – попытался возразить Карвен.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ирния и Вирдис

Похожие книги