Иона застонал, прикрыв глаза рукой. Господи, сколько же он вчера выпил? Давно он не чувствовал такого похмелья. Во рту так пересохло, что болело. И не только там – везде.
Иона встал, опираясь на прикроватную тумбочку, и запрыгал за костылями. Потом зашел в ванную, проглотил две таблетки парацетамола и выпил два стакана воды. Организм требовал сэндвича с беконом, но Иона подавил в себе это желание и почти час делал гимнастику: сначала разминку по указаниям физиотерапевта, затем ограниченный набор упражнений, которые у него получались с поврежденной ногой. От этого голова загудела еще сильнее, но по мере того, как он разогревался, боль начала отпускать. С похмелья или нет, Иона чувствовал, что теперь он может даже больше, чем неделю назад, – к нему постепенно возвращались силы и уверенность в себе.
После упражнений он взмок и запыхался, но более-менее пришел в себя. От горячего душа стало еще лучше. Идти утром никуда не требовалось, так что, выпив стакан апельсинового сока, он окончательно задавил похмелье жареным беконом, яйцами-пашот с гренками и черным кофе.
Попивая вторую чашку кофе, он отметил, что единственное, что он вынес из вчерашнего вечера в компании Уилкса, – это то, что алкоголь и костыли сочетаются куда хуже, чем он представлял. О Гевине он больше ничего не разузнал. Уилкс почти весь вечер предавался воспоминаниям о своих подвигах во время службы в полиции. Однако Иона чувствовал, что тот недоговаривал и умалчивал о чем-то куда боле серьезном, чем отстранение от должности. После общения с Уилксом Иона увидел яркую картину того, как сильно на Гевина давили в последние недели и дни перед гибелью. По крайней мере, теперь Иона куда лучше понимал язвительные ремарки Флетчера о профессиональных достижениях Гевина и его выводах. Ионе оставалось узнать, что именно инспектор имел в виду.
И решить, что с этим делать.
Ход его мыслей прервал мелодичный сигнал телефона: пришло сообщение.
«Просто проверяю, все ли в порядке. Отвечать не нужно. М.».
Иона ощутил угрызения совести. Майлз и его жена Пенни вели неформальную группу поддержки потерявших детей родителей. Они использовали очень широкое определение «потерявших», включающее все, от утраты и исчезновения до отчуждения в семье. Их дочь, единственный ребенок, умерла двадцать с лишним лет назад, и помощь другим людям стала для Майлза и Пенни способом одолеть горе. С течением лет Иона все реже заходил в группу, но Майлз всегда оставался на связи, готовый поговорить или – что случалось чаще всего – просто выслушать.
Совесть принялась мучить Иону еще сильнее, когда он понял, как давно им не звонил. Наверное, больше года.
Решив сделать это прямо сейчас, Иона начал звонить Майлзу. Резкий звонок в дверь не дал ему до конца набрать номер. Иона быстро написал: «Все хорошо, позвоню». Потом потянулся за костылями. В дверь снова позвонили.
– Да иду же, иду! – отозвался он.
Иона раздраженно застучал костылями по коридору и заглянул в дверной глазок. Искаженное выпуклой линзой, на него смотрело изуродованное лицо. Иона прислонился лбом к двери.
На лестничной площадке стояли Флетчер и Беннет в мокрых от дождя плащах.
– Можно войти?
Иона отступил на шаг, впуская их в квартиру. Он едва дождался, пока закроет за ними дверь, и тотчас спросил:
– Вы нашли Стокса?
– Спасибо, не откажусь от кофе, – ответил Флетчер и без приглашения направился в кухню. Когда Иона, ковыляя, нагнал их, инспектор уже отодвигал от стола стул, со спинки которого спущенным парусом свисал плащ. – Мне две ложки сахара.
Лицо Беннет оставалось бесстрастным. Она села на стул рядом с инспектором.
– Скажите, вы его нашли?
– Не совсем.
– А именно?
Инспектор сел и устроился поудобнее.
– Разговор пойдет легче, если вы поставите чайник.
Иона не двинулся с места.
– Тогда зачем вы пришли?
Флетчер кивнул помощнице:
– Покажите ему.
Та извлекла из сумки тонкую папку и вынула из нее несколько больших глянцевых фотографий. Пролистала их, выбрала две и положила на стол перед Ионой.