– Освин знал, что я люблю своего учителя, – сказал я. – А мастер Бенедикт столько сделал, чтобы сохранить тайну огня. Освин понимал, что, если после этого я отдам огонь ему – или кому бы то ни было, – я предам учителя. И если б я так запросто рассказал о лаборатории, Освин мог заподозрить ловушку. Он должен был думать, что победил меня. Должен был поверить в это.

Лорд Эшкомб наклонил голову.

– Ты использовал. Его оружие. Против него самого.

Я кивнул.

Несколько секунд Эшкомб молча смотрел на меня, потом откинулся на подушки и закрыл глаза.

А меня отвели обратно в мою комнату.

* * *

Я провёл в Тауэре ещё две недели. Тем временем лорд Эшкомб медленно выздоравливал. Он объявил охоту на оставшихся на свободе приспешников Освина – заговорщиков, которые пытались свергнуть короля. Эшкомб выявил ещё несколько людей, вовлечённых в заговор, в том числе двоих аптекарей, трёх лендлордов и одного герцога – одиннадцатого в очереди на трон. Ему попался также и солдат-предатель; допросив его, лорд Эшкомб поймал ещё несколько человек. Чиновник в белом сказал мне, что все они, кроме солдата, умершего во время допроса, будут публично казнены на площади к северу от Тауэра. Он предложил мне сходить и посмотреть на казнь, но я не захотел. В тот день я слышал кровожадные крики и вой толпы, доносившиеся с площади. Я закрыл окно, но это не слишком помогло. Я лёг на кровать, зажав уши руками, чтобы избавиться от этих звуков.

Если не считать этого события, в Тауэре было не так уж плохо. Впрочем, никто и не предлагал мне выбор. Человек в белом рассказал мне, что глашатай объявил в Лондоне о моей невиновности. Правда, я сомневался, что отец Тома переменил мнение обо мне. Я спросил, можно ли повидать моего друга, но охранник лишь буркнул:

– Никаких гостей.

Я почти всегда держал окно открытым, надеясь, что Бриджит найдёт меня и прилетит, но она так и не появилась.

Наконец пришёл день, когда меня отпустили. У решётки ворот ждала карета. Возница сказал, что ему велено доставить меня прямиком в гильдию аптекарей. Совет гильдии назначил совещание, где будет решаться моя судьба.

– Но сегодня воскресенье, – заметил я.

Возница пожал плечами.

– Я просто выполняю приказ, – сказал он. И нетерпеливым жестом велел мне усаживаться.

Я сел в карету и приготовился к тряской поездке.

* * *

Совещание проходило в Большом Зале. В прошлый раз, когда я был здесь, за столом сидел Освин, закидывая меня вопросами. На сей раз в центре восседал магистр гильдии, сэр Эдвард Торп. Он выглядел измученным и усталым. Справа сидел секретарь гильдии, Валентин Грей, ещё более недовольный, чем прежде, когда я видел его в прошлый раз. Место слева от магистра пустовало.

Сэр Эдвард не стал терять время даром.

– Мы обсудили твоё дело, – сказал он. – Совет согласен, что с тобой обошлись жестоко. Мы назначаем компенсацию в десять фунтов, их вручат тебе после совещания. Кроме того, мы покроем сумму ещё в десять фунтов, которая должна быть выплачена другой гильдии за твоё обучение.

Но…

– А что с моим нынешним обучением?

Сэр Эдвард прочистил горло.

– Совет счёл, что, учитывая обстоятельства, тебе лучше не учиться на аптекаря.

У меня свело живот. Я опасался худшего – и худшее произошло.

– Прошу вас… магистр! Я не желаю ничего другого, кроме как стать аптекарем. Пожалуйста, позвольте мне остаться!

– Твоё рвение похвально, – сказал сэр Эдвард, – но мы не можем допустить, чтобы недавние… инциденты ассоциировались с нашей гильдией.

– Но я не виноват! Я не сделал ничего дурного!

– Тем не менее мы полагаем, что так будет лучше для всех. И честно говоря, мистер Роу, нам некуда тебя пристроить. В данный момент никому из мастеров не нужен новый ученик. Понимаешь?

Я обвёл взглядом зал. Несколько аптекарей с любопытством наблюдали за мной, но большинство прятали глаза.

Внутренности сжались в тугой комок. Я понял. Они боялись. Любой, кто возьмёт меня к себе, будет выглядеть так, словно стремится заполучить огонь Архангела. История с Освином – и охота на заговорщиков, которую устроил лорд Эшкомб, – сделали меня отверженным.

– Но тогда… что будет с аптекой Блэкторна? – спросил я.

– Она снова станет собственностью гильдии, – ответил сэр Эдвард.

– А как насчёт завещания мастера Бенедикта?

– Завещание мы так и не нашли.

– Потому что Освин украл его! – сказал я звенящим голосом.

– У нас нет тому доказательств, – возразил Валентин. – И компенсации, которую мы тебе выплачиваем, более чем достаточно, чтобы…

– Мне не нужны ваши деньги! – крикнул я. – Я хочу вернуть свою жизнь!

Лицо Валентина пошло красными пятнами. Он собирался что-то сказать, когда тяжёлая дверь позади меня со скрипом открылась. Валентин в раздражении посмотрел на неё.

– Что там ещё?!

– Прошу простить, мастер, – ответил клерк от двери, утирая лоб. – Пришли два посетителя, которые желают выступить на совещании. – Он опасливо оглянулся. – Один из них – лорд Эшкомб.

Валентин Грей и сэр Эдвард переглянулись. Валентин окончательно стал пунцовым.

– Прекрасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Похожие книги