близок, тогда другое дело... А то ведь дуба не хватает на ре

монт трюмов и шпангоутов...

Петр взглянул недоверчиво. Ответил гудящим густым басом:

-Вопрос пе навигацкий. Когда и куда идти флоту — не дело иноземных корабелов. Что до трюмных бочек — следует справиться у генерал-адмирала Апраксина...

Розенкранц низко поклонился и засеменил к выходу.

Неожиданно Петр тепло улыбнулся: увидел Змаевича я Бакаева. Поняв, что оба здесь по тому же делу, что и он, царь повернулся и шагнул к секретарю. Молча взял из его деревянных рук бумагу и, справляясь о фамилиях офицеров, пробежал глазами длинный список повышения в чинах. Подошел поздравить — молча протянул узкую мозолистую ладонь. Сообщая новый должности, пожал руки — крепко, быстро. Улыбнулся, над губой поползли в стороны щеточки усов.

— Устроим шведам на море Полтаву — видать вам и адмиральские чины.,.

46

5

Увидев множество парусов на Неве, Петр распахнул окно дворца. Пахнуло сыростью, терпким духом весенней земли и немолчным шумом игристых волн.

К пристани, видневшейся невдалеке, подходил нарядный галиот — резной, с круглой кормой в цветных стеклах, с легко и изящно вынесенным вперед форштевнем.

— Кто это там маячит? — пристально вгляделся Петр.

Генерал-адъютант схватил подзорную трубу, разглядел на

палубе галиота сэра Роя Дженкинса, напыщенного и разря

женного.

— Английский посланник, ваше величество, — ответил Ягу-

жинский. — Каждый день променад совершает до Котлина

острова и обратно — с подзорной трубой, записывает что-то.

Повадился, видимо, не только от телесной слабости да празд

ности. Запретить бы, ваше величество. Соглядатайство явное.

.— А пускай тешится. Все будут решать пушки да храбрость мэих моряков и гренадеров, — задумчиво улыбнулся Петр. Постоял, пощипывая ус, и вернулся к столу, продолжил диктовать Ягужинскому. — «В конце недели всех людей посадить на галеры и скампавеи, ночевать там, быть в полной Готовности. Ждать указу в марш...»

У дверей царского кабинета сэр Рой Дженкинс услышал последнее — «в марш!». В марш? От волнения визитер уронил перчатку на пол. Легко, не по-стариковски, наклонился, прислушиваясь. Прожив несколько лет в Санкт-Петербурге, ов хорошо понимал по-русЪки.

Петр приветствовал английского посланника сдержанно и сухо.

Считаю долгом заметить, ваше величество, — произнес

Рой Дженкинс, — мой король был весьма обеспокоен столь

близко стоявшим к Англии бедствием...

Какому еще такому бедствию? — Петр недовольно су

зил глаза.

До ушей моего короля дошло, что ваше величество име

ли намерение заключить с Испанией наступательный союз

против Великобритании. Такими слухами полна Европа...

Я? — весело удивился Петр. — С Испанией? — перегля

нулся с ЯгуЖинским, повел недоумевающе плечами.

Да, ваше величество. Я к вам пожаловал как раз с этим

вопросом. Говорят, вы с Мадридом сносились через голштин-

ского министра Герца, он недавно посетил вас е визитом...

Повисла неловкая тишина. У Петра дернулся на лице мускул,

— Вот как! — Царь засмеялся зло, баском, округляя губы

и резко оборвав смех, глянул угрюмо — перешел на спокой

ный тон. — Герц, верно, был у меня. Но его прожектам я не

внял, ибо не мог поступить несходно с интересами Англии.

Чем зря перекладывать с больной головы на здоровую, —

мрачно продолжил Петр, — лучше взгляните, мистер Джен

кинс, на британских послов в Европе. При всех дворах: цесар

ском, прусском, в Варшаве, особливо в клятвопреступной Пор

те, они всячески стараются во вред России. В озлобе прямо

47

лезут из штанов и шотландских юбок. А почему? Ваши корабли ходят по Балтийскому морю, будто торговые, а на деле — шведам боевые припасы возят?! Это как понимать?

Лицо английского гостя притворно вытянулось — удивление разыграл отменно.

— Ваше величество! Дело, видимо, в том, что в Англии

люди непозволительно свободны... И если некоторые британ

ские капитаны позволяют себе иногда... — Дженкинс высо

ким голосом подчеркнул последнее слово, — то парламент

его величества никак не отвечает за такие действия.

Петр по достоинству оценил увертливость дипломата и незаметно .подмигнул Ягужиискому.

— А не русскими ли товарами вам захотелось торговать по

всему свету? .Россию Ирландии тщитесь уподобить? — Рус

ский царь вырос во весь свой огромный рост перед тщедуш

ным старичком, Широко расставив ноги, смотрел на бледно

го гостя в упор. — Впредь лучше начинайте без хитрости и

сразу выкладывайте дело. Вы. господии посланник, с чем ко

мне пожаловали? Не водки, чай, выпить зашли?

Насупясь, Дженкинс нервно поправил завитки огромного парика. С притворной непринужденностью быстро заговорил:

Ваше величество, разрешите закончить предыдущий раз

говор... Я думаю — и это бесконечно искренне — все интри

ги исходят от Карла. — Дипломат поднял на Петра твердый

взгляд. — Ваше величество! Англия решительно намерена

развеять ваши сомнения! В войне со шведами она и впредь

будет на стороне России! Я зашел вас заверить в этом...

И впредь? Интересно! А какие же услуги вы оказывали

пам до сих пор?

Король Георг... — Дженкинс растянул бескровные губы

в вымученной улыбке. — Король Георг, — снова споткнулся

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги