— Вы немного грубы, госпожа фон Рейнор, — фальшиво поморщившись, произнес незнакомец и уселся в кресло, вновь не дожидаясь разрешения. — Но такой подход идеально сочетается с вашей наследственностью. Впрочем, не думаю, что подобная грубость может быть оценена кем-то менее терпеливым, чем я.

— У меня не так много времени, чтобы выслушивать твоё ехидство, — Энида заметила, что парень бросил взгляд на листок, который она изучала до встречи с ним, и тут же переложила его в один из ящиков стола. — Начнем сначала, как твое имя и что ты можешь мне предложить?

Незнакомец растянул губы в едкой усмешке и, положив ногу на ногу, развалился в кресле.

— Мое имя не имеет значение, госпожа фон Рейнор, — задумчиво отозвался он. — В моей работе не принято иметь имен, никому, но для удобства вы можете называть меня Блэйд… да, думаю мне вполне подходит.

— Время! — напомнила фон Рейнор и меж ее пальцев проскочило несколько искр. Осознав, что она снова позволяет гневу взять над собой верх, чародейка тяжело вздохнула и устало протерла переносицу. — Не переводи тему, колдун, постарайся говорить только самое важное.

— Я буду говорить так, как посчитаю нужным, — неожиданно серьезно произнес Блэйд, однако через мгновение он снова был тем беспечным парнем, который минуту назад перешагнул порог ее кабинета. — У вас есть долг, наследница, и моя госпожа отправила меня забрать его.

Фон Рейнор поморщилась и сжала изящные ладони в кулаки.

— Все мои долги перед Основателями Мира давно погашены, — с угрозой в голосе произнесла она.

— Может быть, — Блэйд пожал плечами, но, заметив, но его собеседница начала злиться еще сильнее, поспешил добавить. — Раз вы действительно так считаете, то давайте не будем спорить, а просто договоримся о сделке.

— Сделке? — Усмехнулась пиромантка. — С тобой и твоими хозяевами?

— У меня есть, что предложить вам.

— Сомневаюсь.

Парень вновь улыбнулся, но в этот раз снисходительно.

— Давайте, начистоту, госпожа фон Рейнор. У вас нет ничего интересного, ничего, что могло бы натолкнуть вас на след заговорщиков. Вы ничего не знаете об их плана, а все эти кипы бумаг… — Блэйд указал на донесения, в большом количестве захламившие стол. — бесполезны. Кроме того листка, что вы так благоразумно убрали в стол.

— Всего лишь слух, что люди трущобного герцога начали бесследно пропадать, — Энида пожала плечами и достала спрятанное минуту назад послание. — Мои информаторы думают, что в городе появился новый игрок, который закупает в трущобах рабов и через хладную гавань перевозит их в южные султанаты…

— Работорговля? — усмехнулся чернокнижник и наклонился над столом. — Вы гораздо старше, чем выглядите, госпожа фон Рейнор, старше Августина и даже его отца, неужели за эти годы вы так и не набрались ума? Рабов выгоднее всего закупать в нищем Менроке или охваченном войной Варлолине. Моравол — слишком опасное для этого места. Нет, здесь дело в другом, и вы изо всех сил пытаетесь не замечать эту теорию…

— Жертвоприношения? — с сомнение спросила Энида, вспомнив самые безумные мысли, которые посещали ее при прочтении этого листка. — Невозможно! Общий фон слишком чувствителен к подобным вещам!

— Да бросьте, хозяин трущоб веками использует подземелья Моравола для своих грязных опытов и ни один гвардеец, ни один лорд-командующий или глава тайной канцелярии не смог его вычислить. Будьте уверены, если понадобится, он вызовет демона, и никто об этом не узнает.

— Это всего лишь слухи, — пренебрежительно фыркнула чародейка. — Говори короче, у тебя есть что-то полезное? Тебя не пропустили бы ко мне, если бы ты не доказал, что знаешь что-то действительно ценное… — Энида пытливо взглянула в серые глаза Блэйда и тут ее осенило. — Тебя никто не пропускал! Как ты сумел пробраться ко мне, колдун?

— Ваш дом не такой защищенный, как вы думаете, госпожа фон Рейнор, — снова растянув губы в отталкивающей улыбке, произнес чернокнижник. — Послушайте, трущобный герцог действительно решил использовать демона, чтобы избавиться от Августина. Вам ведь это интересно? Я могу помочь вам испортить планы заговорщиков и спасти архимага, а затем вы поможете мне. Идет? Как вам сделка?

Чародейка ответила не сразу. Она не доверяла сидевшему перед ней человеку, но тот сумел заинтересовать ее. Хотя бы тем, что был посланцем южных богов, а одна из них, хоть и не имела культа в Мораволе, прекрасно чувствовала себя в городе и знала практически обо всём. Ложь. Однако… это вполне могло быть ловушкой Тавискарона, который пошел на хитрость, чтобы отомстить оскорбившей его чародейке. Поэтому она не решалась явно согласиться на предложение Блэйда.

— Ты до сих пор не сказал, что у тебя есть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги