- Уходим! – тихо произнес мужчина и, взяв девушку за запястье, быстро повел ее к выходу. Но в тот же миг помещение наполнилось звуками тех же хлюпающих шагов. Выстрел привлек внимание обитателей больницы, и к своему ужасу Рейвен осознал, что «пациентов» здесь куда больше, чем у него патронов.

- Бежим, Мириа! – крикнул полицейский, желая отрезвить и себя, и девушку от липкой паники, которая начала захватывать их обоих. В спасительном тоннеле вновь зазвучали шаги Ингемара и заплясал луч фонаря. Но было уже слишком поздно. Из противоположного коридора на них хлынула дюжина безобразных существ. Вот только двигались эти твари теперь несколько иначе. Что-то наполнило их разумом, точно включился какой-то механизм. Один из них так стремительно подскочил к Рейвену, что тот едва успел выстрелить. Урод шлепнулся на пол, следом, пробитый пулей, рухнул еще один, затем еще.

- Бегите же, Мириа. У меня мало патронов! Долго их сдерживать не смогу! - крикнул Рейвен англичанке.

Следом прогремел еще выстрел. Затем еще.

- Что за..., - воскликнул Ингемар, не веря своим глазам. Его сложно было удивить внешним видом, благо, космический интурист многое повидал на своем веку, но эти существа без лиц были особенно безобразны. А затем Рейвен почувствовал, как по его коже пробегает дрожь. Он с трудом узнал голос Лилит. Ведьма произнесла заклинание, уже во второй раз по-настоящему открыв свои силы. Ее глаза почернели, а энергетика обдала присутствующих могильным холодом.

Древний язык темной магии заставил чудовищ остолбенеть, лишая их малейшей возможности пошевелиться.

- Вы обязаны мне жизнью, Рейвен Харт, - сухо бросила Лилит, смерив его взглядом, точно непослушного ребенка. – Идемте же. Заклинание долго не продержится. Они уже не люди..

- Что там такое? – хором воскликнули дети, когда их спасители выбежали из тоннеля. Ингемар молча подхватил старшего мальчика, Рейвен – младшего, и остановились беглецы только тогда, когда оказались у озера.

- Ну хоть здесь мы в безопасности? – не выдержал Ингемар. – Что за тварей ты там разбудил, Харт? Не мог вести себя тихо?

- Да заткнись ты..., - огрызнулся Рейвен. – Я их не приглашал.

- И пули все оставил там! Если бы не Лилит...

- Я знаю!

- Судя по тем записям, существ не сдерживают стены здания. После бомбежки они свободно разгуливают в этом месте, - тихо произнесла Мириа, все еще пытаясь отдышаться.

- И что там было написано? – Лилит в тревоге посмотрела на темнеющее вдали здание больницы.

- Это здание было когда-то лечебницей для душевнобольных. Поместье принадлежало доктору ле Корбюзье, известному психиатру, которое после унаследовал его сын. Вот только сынишка захотел ставить над больными запрещенные опыты и использовать непроверенные препараты. Он разработал какую-то «Диадему Разума», чтобы лечить больных. Она действовала лишь временно. Люди полностью излечивались, а потом вновь сходили с ума, но их безумие уже было агрессивным и кровожадным. Они набрасывались на людей, точно дикие звери, вгрызаясь зубами в горло. Не из-за голода, как бы это сделал хищный зверь - для развлечения.

- Вот ублюдок, это ваш доктор! – смачно выругался капитан, и Рейвен был с ним солидарен. Видимо, эти двое не слишком разделяли тягу ученых к опытам.

- Не могу с вами не согласиться, мистер Ларсен, - тихо добавила Мириа и продолжила. - В 1944 году было принято решение уничтожить больницу, так как все вышло из-под контроля. Получив разрешение от французских властей, британские солдаты совершили зачистку, и затем на здание было сброшено несколько снарядов. Также были уничтожены все лодки и причалы. Озеро заминировали, но, видимо, местные жители знают, как добраться до острова. Во всяком случае, тут продолжают ловить рыбу. Это карается законом, но...

- Кому нужен закон, - усмехнулся Рейвен. – Нам бы найти укрытие...

- Укрытие бы не помешало, - произнесла Лилит, а затем обернулась к мальчикам. – Есть ли здесь еще какие-то места, где можно спрятаться?

- В той стороне есть лодочный сарай и домик прислуги ле Корбюзье.

- Кстати, на тему Корбюзье. Кабинет главврача и его самого так и не нашли. Наверное, живет где-то в Штатах и тратит свою пенсию на кубинские сигары и алкоголь, - добавил Рейвен и вновь бросил взгляд на здание. – Надо двигаться.

- Впервые я с тобой согласен, Харт, - нахмурился Ингемар. 0 Не нравится мне тут торчать, как спутник в открытом космосе.

Переглянувшись, группа направилась в сторону возможного укрытия.

IV

Домик, сложенный из грубого серого камня, казался крошечным на фоне огромного поместья ле Корбюзье. Маленькая постройка ютилась на берегу озера, точно стыдясь своей убогости, и только еще более безобразный сарай хоть как-то скрашивал ее одиночество. Лодочный сарай представлял из себя прямоугольное помещение, посреди которого были друг на друга навалены разбитые лодки, однако взгляд путников привлекли стены, вдоль которых были развешаны строительные инструменты. Отвертки, молотки, топоры... Даже вилы и лом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги