― Нет, блядь. Я хочу, чтобы ты лежала в моей постели голая. Все две недели.

― Хорошо, но мне все равно нужна одежда. Для тех случаев, когда нам придется выходить из спальни.

― Да, наверное, это хорошая идея. ― Грей снимает мою сумку с плеча и вешает ее на свое, после чего переплетает свои пальцы с моими. ― Я очень рад, что ты наконец-то согласилась поехать ко мне домой.

― Я тоже. ― Я улыбаюсь, хотя при этом чертовски нервничаю.

Я люблю его. Я хочу понравиться его семье. Он так хорошо о них отзывается, и я уверена, что он скучает по ним, когда находится здесь. Но когда он уезжает домой, чтобы навестить их, он все время говорит мне, что ему меня не хватает. И я действительно хочу, чтобы у него было лучшее из двух миров. Чтобы он был счастлив.

Глава третья

Рука Кэтрин дрожит в моей, когда мы выходим из самолета. Она нервничала всю дорогу. Я думал, что ее беспокоит только перелет, но, похоже, она так напряжена из-за знакомства с моей семьей.

Но ей не стоит волноваться. Они ее полюбят. Как может быть иначе? Она чертовски милая.

― Все будет хорошо, детка. Правда. Перестань переживать, ― говорю я ей.

― Тебе легко говорить. Это не ты знакомишься с семьей своего парня, с которым встречаешься два года.

― Они тебя полюбят, а если нет, то какая нахрен разница? Я люблю тебя, и только это имеет значение. ― Я поднимаю наши соединенные руки и целую костяшки ее пальцев.

― Я люблю тебя. Я просто очень хочу им понравиться, Грей, ― говорит она.

― Пойдем. ― Я открываю заднюю дверь ожидающего нас внедорожника, за рулем которого сидит водитель моего отца.

― Грейсон, добро пожаловать домой. ― Джон кивает в мою сторону.

― Спасибо, Джон. Приятно вернуться, ― говорю я.

― Так это и есть знаменитая Кэтрин, да? Рад наконец-то познакомиться с вами, мэм. ― Джон улыбается мне.

― Спасибо, и можете называть меня Кэтрин, а не мэм, ― отвечает она.

Джон кивает головой, но не называет ее Кэтрин. Он слишком старомоден для этого.

Через полчаса машина подъезжает к поместью моего отца, и Кэтрин выглядит так, будто ее сейчас стошнит. Крепко держа ее за руку, я выхожу из внедорожника, она идет за мной.

Я слышу визг, а затем свое имя. Я отпускаю руку Кэтрин, чтобы поймать свою младшую сестру, когда она прыгает ко мне в объятия.

― Лия, черт, ты пытаешься сбить меня с ног? ― говорю я, сжимая ее слишком крепко. Я так давно ее не видел, и, клянусь, с каждым разом она становится все старше. Что я, конечно же, ненавижу.

Моя младшая сестра пойдет в колледж вскоре после моего выпуска, а это значит, что еще четыре года я буду видеть ее только на каникулах. Еще четыре года я не смогу постоянно находиться рядом, чтобы держать придурков на расстоянии.

Алия выглядит так, как выглядела наша мать. Она чертовски красивая. Жаль, что внешность ― единственное, что было хорошего в той женщине. Но это не про мою сестру. Нет, эта девушка прекрасна и внутри, и снаружи.

― Когда-нибудь я это сделаю, ― говорит Лия. ― А сейчас отпусти меня. ― Затем она отталкивает меня. ― Привет, я ― Алия, младшая сестра. Грей говорил о тебе без умолку. Он сказал, что ты красивая. Так и есть.

― Ладно, Лия, хватит, ― ворчу я, прерывая ее, прежде чем она успевает выдать все мои секреты.

― Привет, о тебе он тоже часто говорит. ― Кэтрин улыбается.

― Я знаю. Он одержим мной. ― Алия смеется. ― Пойдем, я проведу для тебя экскурсию.

― Лия, где папа? ― спрашиваю я.

― В своем кабинете, как всегда.

― Отлично, может, ты пойдешь и скажешь ему, что мы приехали? А я покажу Кэтрин все вокруг, ― говорю я ей.

― Хорошо, но я тоже хочу побыть с ней, Грей. Ты не можешь присвоить ее. ― Моя сестра скрещивает руки на груди. ― Я всю жизнь мечтала о сестре. И вот теперь она у меня есть, ― говорит она, а потом разворачивается и бежит в обратном направлении.

― Извини. Она немного перебарщивает. ― Я беру Кэтрин за руку и веду ее в дом.

― Все в порядке, ― говорит Кэтрин.

― Поверь мне, детка, прожив здесь следующие две недели ты будешь благодарна за то, что ты единственный ребенок, ― говорю я ей.

― Я это слышал. ― Винни спускается по лестнице нам навстречу, когда мы начинаем подниматься на второй этаж.

― Я остаюсь при своем мнении. ― Я обнимаю своего младшего брата. ― Как ты?

― Хорошо. А ты? ― спрашивает он.

― Не буду жаловаться. ― Я улыбаюсь Кэтрин. ― Винни, это Кэтрин. Кэтрин, Винни. ― Я машу рукой между ними.

― Привет. ― Винни одаривает ее одной из своих фирменных ухмылок, и я даю ему подзатыльник.

― Нет, ― говорю я ему.

― Какого черта, Грей?

― Не смотри так на мою девушку, ― рычу я.

― Как? ― спрашивает он.

― Как будто тебе нравится то, что ты видишь, ― выдавливаю я.

― То есть ты хочешь, чтобы я притворился, что она уродливая? Понял. ― Он смеется, а затем поворачивается к Кэтрин. ― Хорошо, что ты приехала. Последние несколько раз, когда он был дома, он все время ворчал.

― Спасибо. Мне жаль, что тебе пришлось терпеть его в таком состоянии, ― говорит Кэтрин.

― Увидимся позже, брат. Мне есть с кем встретиться и есть чем заняться, ― кричит Винни через плечо, сбегая по лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ванкуверские рыцари

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже