Вопрос был для него неожиданностью, особенно с учетом того, что в ее взгляде действительно читалось искреннее беспокойство. Она была первым человеком, который спросил, как у него дела, с тех пор как его арестовали.

Его защитные рефлексы обострились, и он был готов что-то ответить ей, что-то такое, чтобы оттолкнуть, обвинить во всем, потому что если бы она его не застукала за списыванием, он все еще был бы в баскетбольной команде. Ему бы никогда не потребовалась помощь Лэйни, и он бы никогда не поругался бы с ее отцом. И он бы никогда не попал на свой первый пожар.

И та девчонка бы погибла. Вместе со всеми остальными, кого ему удалось вытащить из огня.

Он сделал глубокий вдох, ощущая, как его плечи поникли.

— Да.

Затем, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, он протиснулся мимо ее стола и прошел к своему месту.

Тэйлор Морриси сегодня не сидела перед ним, не демонстрировала декольте и не взмахивала томно волосами. Габриэль окинул взглядом класс, она сидела на отдельной парте в другом конце класса и смотрела на него, словно он был серийным убийцей.

Он хотел подколоть ее, но у него тупо не было на это сил.

И в этот момент в класс вошла Лэйни.

На ней были джинсы и сапожки, отороченные мехом снаружи, которые, похоже, сейчас были в моде и нравились девчонкам, и водолазка насыщенно лилового цвета. Никакой косметики и те же очки.

Ее волосы были распущены, струились по плечам, прямые и блестящие.

Абсолютно обычная, наверное, но Габриэль не мог отвести от нее глаз.

Особенно, когда их взгляды столкнулись, и что-то внутри него дрогнуло.

В ее глазах он увидел облегчение и желание, досаду и отчаяние, и он знал, что в его взгляде отражается все то же самое. Если бы он мог обнять ее, прижаться губами к ее щеке и шепотом обещать, что он никогда не причинит ей боли. Что он всегда будет ее защищать, что его не волнует, что все остальные думают о нем, что он будет делать для нее все, что только потребуется, всегда.

— Эй, — окрикнула Тэйлор. — Посмотрите-ка, кто-то решил сегодня нарядиться, как будто он не зануда-неудачник.

Девчонки вокруг нее прыснули от смеха.

— Так, достаточно, — сказала мисс Андерсон.

Лэйни покраснела, протиснулась мимо стола учителя, ее взгляд уперся в пол. Она уселась на стул рядом с Габриэлем.

— Привет, — прошептал он.

Ее немного нервные движения успокаивали. Она посмотрела на него сквозь спадающие пряди волос.

— Привет.

— Посмотрите-ка, — громко заявила Тэйлор. — Жертва пожара и поджигатель. Прямо как Ромео и Джульетта, да?

Габриэль завертел головой, но, прежде чем он успел произнести хоть слово, Лэйни схватила его за руку.

— Не надо, — прошипела она. — Все, что ты скажешь, они используют против тебя.

Он запихнул в себя слова обратно и уставился вперед.

— Не обращай на них внимания, — прошептала Лэйни. Она отпустила его руку и тихонько сдавила его плечо. — Просто сдай свою тетрадку.

Габриэль повернулся и посмотрел на нее. Вся его жизнь катилась к чертям, но ее присутствие здесь было словно луч света в непроглядной тьме.

— У тебя волосы распущены.

Она слегка покраснела и убрала свою руку.

Он поймал ее ладонь и просунул свои пальцы между ее, сцепив ладони.

— Это красиво.

— Спасибо, — прошептала она.

Он отпустил ее ладонь, прежде чем мисс Андерсон начала говорить.

Габриэль все никак не мог сконцентрироваться на уроке, его мысли возвращались к тому ощущению, когда Лэйни схватила его за руку, вместо того, чтобы думать о сумасшедших событиях выходных.

Еще одна записка появилась на середине парты.

Я рада, что ты в порядке.

Он бросил взгляд направо. Ее щеки были розовые, и он мог держать пари, что ее сердце пытается выпрыгнуть у нее из груди.

Он написал в ответ.

Я рад, что и ты в порядке. Спасибо за помощь твоего отца.

Щеки стали еще розовее. Он смотрел, как она берет карандаш и опускает его на бумагу.

Он не хотел тебе помогать.

Как будто это было удивительно. Но мисс Андерсон в этот момент наблюдала за классом, вместо того чтобы писать на доске, и ему пришлось подождать, прежде чем написать ответ.

Что ты хочешь?

Выражение лица Лэйни было сосредоточенным, когда она развернула записку. Затем она быстро написала.

Я хочу понимать, как ты делаешь то, что ты делаешь.

Он долго смотрел на эти слова и думал, как много она может знать. Как много она смогла понять. Она внимательно смотрела на него, он чувствовал это.

В конце концов, он кивнул, затем начал писать.

На перерыве во время пятой пары? В библиотеке?

Она ничего не написала в ответ, только развернула и кивнула, затем уставилась обратно в свою работу.

Он справился с домашкой, но Габриэль не понимал ни слова из того, что говорила мисс Андерсон. Он продолжал бросать взгляды на Лэйни, борясь с тем, чтобы держать свои руки в покое, он хотел дотронуться до нее и провести рукой по ее волосам, коснуться ее ладони, взять ее за руку и ощущать ее присутствие, чтобы ощущать равновесие.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Стихии

Похожие книги