Чарли немного покрасней и стал нервно чесать затылок. Он радостно пробурчал: «Да, хорошо, конечно» и гуще залился краской.
Ех, что же любовь делает с людьми. Прямо тупеют на глазах.
— Тогда я пойду со вторым отрядом, — предложила я. — Когда мы выступаем?
— Сколько тебе нужно времени, Дайерен? — спросил Эрил, глядя на задумавшегося эльфа. Дайерен постукал себя длинными пальцами по подбородку и уверенно произнес:
— Полчаса будет достаточно.
— Тогда через полчаса все собираемся у главного входа в замок, — сказал Ридород и все, кто до этого сидели, встали со своих мест.
— Мои воины тоже присоединится к вам, — выпалил Драгох. — Орки не будут стоять в стороне.
— Я найду кого-то из своих людей и проинформирую его, — произнес Рэйнайт. — Они найдут моего брата и передадут приказ. Я отправлю нескольких воинов к вам на Морелейн, и нескольких к скалам Хирры. А сам я полечу к тюрьме.
— Один? — удивленно спросил Дайерен.
— Да, — коротко ответил Рэйнайт, и мельком поглядел на меня.
И что? Меня это совершенно не впечатлило, дружек.
Если этим своим «один в самую опасную точку» он намеревался выделиться, то не получилось. Пусть летит куда хочет, мне все равно.
— Тогда наше собрание подошло к концу, — подытожил Риодор.
Глава пятнадцатая
Во тьме остроконечных скал
— Все прошло даже лучше, чем я предполагала, — весело сказала я и заложила руки за голову.
Мы шагали по длинному коридору, в котором, помимо нас, бегали туда-сюда разные существа. Чарли вел нас к выходу из замка, где договорились встретиться со своими отрядами.
Чарли прожег меня взглядом насквозь.
— Понятия не имею, как мы там не погибли.
— Да ладно тебе, — я толкнула его в плечё. — Было весело.
Парень поморщился, погладил худое плечё, и тихо пробубнил что-то себе под нос.
— Несносная девица… Точно угробишь меня однажды… — все, что мне удалось разобрать.
Я усмехнулась и потрепала Чарли по непослушным рыжим волосам.
— Хватит уже, — рявкнул он, напугав проходящую мимо гномиху. Дородная женщина пискнула и убежала прочь. Чарли глядел ей вслед с открытым от удивления ртом.
— Меня только что испугалась гномиха?
— Ох, ты бы себя видел в зеркало. Думаю, ты будешь первым мужчиной, от которого убегут сирены. Уж слишком ты опасен! Не потянут, — стебалась с него я.
— Ну, спасибо, сестренка, — обижено пробурчал он, и пошел вперед.
— Всегда пожалуйста, дорогой братишка.
Как только Король Риодор объявил о конце Совещания, все Правители поспешили покинуть замок и немедля приступить к исполнению своих обязанностей. Нам удалось составить неплохой план действий, и теперь осталось только ждать.
Когда мы c Чарли покидали зал для совещаний, я мельком взглянула на Рэйнайта, который неотрывно следил за каждым мои шагом. На его лице играла легкая улыбка, а глаза выражали нетерпение и азарт.
Риодор отвлек Рэйнайта и попросил остаться обсудить еще парочку вопросов, и как раз в этот момент мы с Чарли вышли. Но я до сих пор ощущаю на себе его пронзительный взгляд, который не сулил ничего хорошо. Лично для меня.
Он явно что-то задумал.
— Чарли, есть кое-что, о чем нам нужно поговорить, перед тем как мы разделимся, — тихо сказала я. — Я имею в виду Рэйнайта.
— Тут нечего решать! Мы должны были все рассказать Риодору. Этот парень опасен, черт возьми. — процедил Чарли сквозь зубы. — Ты бы видела его взгляд. Он все время на тебя смотрел, словно на добычу. Лори, будь осторожна. Этот дракон намного опасней, чем мы думали.
— Это я и без тебя знаю. Но не думаю, что он предпримет что-то неожиданное. Это не в его интересах, чтобы все гномы столицы знали о том, что он хотел уничтожить одну из их деревень.
— Нам стоило предупредить Риодора, — повторил он, напряженно глядя вперед.
— Нет. Не сейчас, по крайней мере. Когда все это закончиться, мы обязательно сообщим ему об этом. Сейчас мы должны действовать сообща, а это может развернуться не просто в небольшой конфликт, а в целую войну, а на это у нас нет времени.
Чарли, казалось, знал куда идти, и его совершенно не смущало огромное количество коридоров.
— Теперь разделиться не кажется мне такой хорошей идеей, — устало выдохнул Чарли.
— Не переживай за меня. Ты ведь знаешь, что я себя в обиду не дам, — попыталась успокоить его я и улыбнулась.
— Да причем тут ты, — фыркнул он. — Я говорю про отряд, в который ты попадешь. Мне их жаль, черт возьми. Они даже не предполагают, какое шило в заднице им досталось.
Я громко захохотала.
— Смотри, не напускай там много слюней, когда Дайерен будет стоять рядом с тобой. Понятия не имею, как ты не затопил зал совета. Я понимаю, что любовь и все-такое, но прошу тебя — держи себя в руках.
— Я… Я не пускал слюни! — нервно пискнул Чарли, и залился краской. — Не было такого!
— Ага, конечно. Бедные уборщики, там, скорее всего, работы немерено!
— Господи! Ты доведешь меня!
— Мой тебе совет, играй роль «гордого и независимого». Пусть мужик подумает, что ты весь такой из себя неприступный и добивается. Розы, вино, вся такое.
— Вот почему у тебя нет парня. Таким подходом к делу, останешься с котами и Джеральдом.