— Мне уже начинает надоедать эта роль, уговаривать тебя, быть терпимым и ждать благосклонности.

— То есть вы страдалец в оковах ненавистного брака?

— Снова ирония. Моя дорогая, когда некое явление имеет склонность к постоянству, это выглядит уже как дурной тон. Я хочу что бы вы извинились за своё безрассудное поведение. Нападение сподвигло вас на побег, но идти дальше, было вашим решением.

«Я просто хотела выжить, найти дорогу обратно. Но тебе же нет до этого дела.» — подумала Талина. Но как бы не противилась душа, сейчас что-то подсказывало что лучше не противиться. Быть может виной тому был тон Роберта или его взгляд, но сейчас он мог серьёзно разозлиться.

— Приношу свои извинения. — процедила она, решив не искушать судьбу. Искренности в словах не было, но этого от неё и не требовали.

— Хорошо. Извинения приняты. А теперь поговорим о нашем будущем. — сложив руки в замок произнёс Граф.

— А что о нём говорить, всё уже решено. Моя задача подарить вам наследника, ваша — дать мне комфортную жизнь, а мой комфорт заключается в том, что бы видеть вас как можно реже.

— Думаю вы боитесь. — даже не дослушав до конца, выпалил он.

— Чего же я по-вашему боюсь?

— Самой себя, своих чувств и того, что мы сможем найти общий язык.

— Вздор!

— Просто подумайте над этим на досуге и наконец определитесь, каким хотите видеть своё будущее. Потому что при таком поведении оно будет не самым благополучным.

— Если вы сказали всё что хотели, прошу в таком случае оставить меня.

— Как пожелаете, моя дорогая. И не налегайте на вино, женщинам такая зависимость не к лицу. — кивнув на столик с пустым графином, Роберт тяжело вздохнул после чего покинул карету.

***

Разговор с собственной супругой дался мужчине высокой ценой. Она снова язвила, выказывала неуважение и вместе с этим была настолько демонстративна, что он и не знал, чего хотел больше, поцеловать или ударить её. Девушка вызывала в его душе слишком много эмоций, и из-за этого он просто не мог не думать о ней. Чего стоило только её активное нежелание даже попробовать пойти навстречу. С самого начала, она видела их брак обузой, игнорируя положительные стороны.

С этими мыслями, Роберт провёл остаток дня и уже на подъезде к трактиру радовался возможности отвлечься. Постоялый двор оказался весьма просторным и что самое приятное — немноголюдным. Для торговых караванов был ещё не сезон, а одиночные купцы предпочитали другую дорогу, поэтому большинство комнат были пусты. Переговорив с трактирщиком и уплатив полную сумму, он поднялся в свою комнату. Ради собственного спокойствия мужчина снял разные комнаты. Хотелось выспаться, что в присутствии Талины было невозможно. Та ночь в палатке оказалась слишком большим испытанием. Он всеми силами старался сдержать свою страсть, хотя больше всего на свете желал повернуться и разрушить эту нелепую стену.

«Как же просто было до Талины.» — тяжело вздохнув, подумал он. Мрачно глядя в начищенную металлическую пластину на стене, что заменяла зеркало, Граф запустил руки в таз с прохладной водой и плеснул немного себе на лицо.

Несколько капель попало на металл и на пол, остатки влаги стремительно стекли по шее, впитываясь в рубашку. В голове немного прояснилось, хоть легче и не стало.

«Надо просто приручить девчонку и тогда она станет тихой и покладистой. Той женой, которую я и хотел.» — подумал он, решительно отгоняя мысль о более глубоких чувствах в сторону супруги.

Робкий стук на мгновение заставил насторожиться, однако разум тут же подкинул мысль что это постоялый двор, а вокруг его люди. Отложив полотенце, Роберт подошёл к двери и открыл её. За порогом стояла Арина с подносом накрытым белой тканью.

— Входи. — произнёс он делая шаг в сторону.

То что она не представилась, будучи за дверью было нетипично для слуг, но аромат, который тут же заполнил комнату заставил обо всём позабыть. Опустив поднос на стол, девушка потянула за салфетку явив взору мужчины великолепный ужин.

Мясное рагу, тушёные овощи, ветчина, хлеб, сыр, жареное мясо, запечённые фрукты и графин с вином. Рот мгновенно наполнился слюной, ведь ужин и завтрак он вынужден был пропустить из-за поисков, а на обед был только сыр и вино. Приём пищи пришлось осуществить в седле, что бы не делать лишнюю остановку.

— Можешь идти. — отодвинув стул приказал Роберт.

— Господин, мне очень неловко об этом говорить, но я вынуждена просить вас о милости.

— О какой ещё милости?

— Госпожа Графиня, возможно ли ей назначить другую девушку для служения по прибытию в Страттор?

— Что за глупости? Тебе и так была оказана честь, с чего это ты вздумала просить об отставке?

— О нет! Я прошу не об отставке, а о переназначении. Госпожа меня не любит, постоянно отсылает, груба и не принимает советов, которые я просто обязана ей давать. Думаю это личное и мне невыносима мысль, что Госпожа вынуждена терпеть моё присутствие. Быть может с другой служанкой, ей было бы проще?

Перейти на страницу:

Похожие книги