С этими мыслями я шагнул в свою каюту. Действительно, очередной день на Майгито завершился. Уже завтра к нам прибывает эта певичка, а через три дня — мы начинаем наступление в столице… и начинаем штурм еще одного города — Халлама. Вот уж чего противники не ждут — так это именно этого. Я и сам бы не решился на такой шаг — очень уж рискованно. Но, поразмыслив над этим вопросом вместе с остальными, мы приняли такое решение…

Пока что это было необговорено — кто именно возьмет на себя непосредственное командование этой операцией, но я подумывал о том, чтобы поручить это дело Асоке. Или все же Бет? Она, как бы это ни странно, лучше подходит на роль командира. Но… есть у нее парочка комплексов, которых тогрута напрочь лишена. Ставить же их двоих нецелесообразно. Поругаются, помирятся, а я потом крайний окажусь.

Я уже собирался войти в душевую, когда сигнал корабельной системы связи обломал мои устремления на корню. Подойдя к настенному терминалу, я вдавил клавишу приема.

— Я слушаю.

— Сэр, один из патрульных фрегатов доставил к Майгито задержанный ими корабль. Судя по их докладу, требуется ваша помощь.

— Это как так? — изумился я.

— Сэр… Вам лучше выслушать их самому, — неуверенно пояснил Мирро.

— Хорошо. Переводи их на меня.

Через минуту я уже лицезрел перед собой голограмму молодого человека.

— Докладывает первый лейтенант Честер Гриссом. Находясь в патрулировании с заданием противодействовать контрабанде и пиратству, задержали подозрительный корабль малого грузового класса, следующий курсом через систему Ди-Сорок-Пять-Гамма-Семь. На наши запросы корабль не отвечал, и я принял решение на задержание и досмотр. В ходе абордажа команда корабля оказала яростное сопротивление, и была полностью уничтожена.

— И зачем вам потребовался целый генерал? — съязвил я.

— Сэр. Нам кажется, что это по вашей, по джедайской части. Нам как-то не по себе, — первый лейтенант передернул плечами. — Какое-то гнетущее ощущение… и груз странный. Как и экипаж. В какие-то робы наряжены… И груз… Мы не решились вскрывать контейнеры… И один из отсеков запечатан прямо во время штурма…

Я задумчиво потер подбородок.

«Культисты что ли какие? Мало ли одаренных по галактике шляется? И что могло заставить их так отчаянно сражаться? Может, дело в грузе? Какая-то особая контрабанда?»

— Гриссом. Я сейчас прибуду к вам на шаттле. Вам же следует немедленно покинуть задержанный корабль. Я сам обследую его.

— Есть, сэр! — офицер облегченно выдохнул.

— Мирро, — я переключил канал связи. — Подготовьте челнок в боковом ангаре по левому борту. Я вылетаю через полчаса.

— Будет сделано, Генерал…

Через час мой челнок медленно влетел в ангар «Мародера», слева от которого на причальных конструкциях покоился грузовой корабль неизвестной мне модели. Судя по отдельным элементам, это какая-то самоделка из частей различных кораблей. Такие корыта частенько встречаются во Внешнем Кольце и Диких Территориях. В общем, обычный корабль для таких мест. Он выглядел довольно маленьким по сравнению с патрульным кораблем: метров тридцати в длину, не больше.

У трапа меня встретил командир фрегата.

— Сэр, добро пожаловать на борт.

— Вольно, лейтенант. Ну что, показывайте, куда идти.

— Сюда, сэр. Следуйте за мной.

Пройдя пару коридоров, и один раз поднявшись на турболифте на другой уровень, мы подошли к соединительному рукаву, возле дверей которого находилось несколько клонов. В коридоре рядом были сложены черные упаковочные мешки. Вероятно, это команда загадочного корабля. Почти полсотни трупов. Я бы сказал, слишком большая команда для такого корыта.

Рядом было сложено их оружие: в основном — неизвестные мне образцы бластерного вооружения. По виду — какие-то раритеты, что тоже вполне объяснимо.

— Это весь экипаж?

— Да. Мы провели сканирование — органиков на борту не обнаружено, — доложил клон-сержант.

«Значит, сюрпризов можно не ждать».

— Отличная работа, лейтенант. Будьте на связи. — с этими словами я прошел через соединительный рукав и оказался внутри корабля. Внешняя и внутренняя дверь шлюза корабля были вырезаны во время штурма, так что я без труда проник внутрь. Компоновка коридоров походила на аналогичную «Сокола» — такие же круглые коридоры, разве что все выглядело еще более потрепанно и запущенно. Абордаж добавил своего колорита: на стенах и потолке были отметины бластерных попаданий.

И действительно — атмосфера на корабле была, мягко скажем не очень. И при всем при этом никакой угрозы я не чувствовал. Странно…

Очень быстро я оказался около указанного грузового отделения. Дверь была закрыта на замок и заварена чем-то — но световой меч решил эту проблему за пару минут. Толкнув вырезанный кусок дюрастали, я отодвинул остатки двери в сторону.

«К-хм. И из-за этого стоило устраивать шум».

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Похожие книги