Призрак [Андреа] и Месть[293].АндреаПроснись, Эрихто![294] Цербер-страж, проснись!О Прозерпина, мужа разбуди!Скорее в битву, Ахерон[295], Эреб![296]Ни Стикс, ни даже Флегетон в аду5 ...........................................................И сам Харон не видывал[297] такихЗлодеев, что сейчас увидел я!Проснись же, Месть!МестьПроснуться? Для чего?Андреа10 Проснись, сейчас совсем не время спать!Восстань же, Месть! И будь настороже!МестьОставь меня. Я знаю ремесло.АндреаПроснись, коль, как в былые времена,Пред верностью порой бессилен Ад![298]15 Иеронимо с Лоренцо заодно[299] —Они к отмщенью нам закрыли путь!Проснись же, Месть! О, что же будет с нами!МестьВы, смертные, всегда живете снами[300].Поверь, Андреа: хоть я сплю, мой дух20 Тревожит так же помышленья их.Иль ты боишься, что ИеронимоЗабудет о своем Горацио?Не сгинуть Мести, хоть и прикорнетОна. Покой в тревоге показной[301],25 Прикинуться сонливцем — старый ход.Взгляни, Андреа, вот тебе пример,Чтоб понял ты немедля, маловер,Что от судьбы жестокой не уйти[302].Входит пантомима.АндреаЗначенье этой сцены освети!Месть30 Те двое факел свадебный несли,Пылал он ярче солнца. Им воследСпешил одетый в траур Гименей.На факел свежей кровью он плеснулИ погасил его, как будто был35 Не рад он, что событья так идут.АндреаДовольно, я значение раскрыл.О, славьтесь, ада призрачные силы,Что любящему чахнуть не дадут![303]Спи дальше. Мне по нраву представленье.Месть40 Так жди своих желаний исполненья.