Изабелла[Ведь буйство — спутник горестных потерь.]Иеронимо, увы! О, не молчи!ИеронимоСейчас за ужином сидел он с нами,Сказал, что к Бальтазару в гости онПойдет — в дом герцога, где принц живет.5 Всегда бывал он дома в этот час.Быть может, уж он в комнате своей.Пошлю проверить. Эй, Родриго!Входят Педро и Жак.ИзабеллаУвы, он бредит. О Иеронимо!ИеронимоИспании о том известно всей.10 К тому же так любим он при дворе,Ведь сам король ему на днях позволилСвой кубок наполнять. Почет подобный,Я знаю, — века долгого посул[368].ИзабеллаИеронимо, супруг!Иеронимо15 Не понимаю, почему на немГорацио платье... Надо разобраться.В дом герцога Кастильского беги,Мой Жак, проси Горацио возвратитьсяДомой. Нам снился нехороший сон.Ты слышишь?ЖакДа, сеньор.Иеронимо20 Тогда беги.[Жак уходит.]Скажи мне, Педро, знаешь ты, кто это?ПедроУвы, сеньор!ИеронимоУвы? Кто это? Тише, Изабелла.Что ты запнулся?ПедроТо сеньор Горацио.Иеронимо25 Святой Иаков![369] Значит, не одинЯ обманулся! Право же, смешно.ПедроСмешно?ИеронимоЯ сам сейчас поклясться был готов,Что здесь лежит мой сын Горацио.30 Одежда так похожа. Ха!Как тут не обмануться!ИзабеллаО, если б в самом деле мы ошиблись!Иеронимо«О, если б», Изабелла? Ты не веришь?И как в твой груди родилась мысль,Что грех подобный может быть свершенНад тем, кто столь от злобы отдален?Мне стыдно за тебя!ИзабеллаИеронимо,Взгляни на горе, не смыкая вежды.Безумен ты, коль видишь луч надежды.Иеронимо40 Здесь человек на дереве висел —Да, юноша. Разрезал я веревку...Что, если вправду это был мой сын,Как говоришь ты? Света! Эй, свечу!Взгляну я снова. Боже мой![370]45 Смятенье, беды, муки, смерть и ад,Вонзите разом жала в эту грудь,Застывшую от ужаса! УбейтеМеня быстрей. О, сжалься, злая ночь —Пусть в том грехе повинен буду я.50 Меня своей окутай чернотой,Пусть до утра не доживу, не тоПойму тотчас, что сына я лишился.ИзабеллаГорацио милый, мой любимый сын!ИеронимоКак мог от горя так отвлечься я?[О, роза, сорванная раньше срока...]
Дополнение второе
Акт III, сц. 2, стих 65 и первая часть стиха 66 (вместо слов Иеронимо)Лоренцо[Прошенье? Им могу заняться я.]ИеронимоКак? Вы, сеньор?Воспользуюсь расположеньем вашимЯ для серьезных дел, не пустяков.ЛоренцоНо все равно, скажи мне, в чем же дело.Иеронимо5 Сеньор, сказать по правде, ерунда.К тому ж я с этим делом запоздал,А нынче поздно уж.ЛоренцоНо почему?ИеронимоСеньор, признаюсь вам, пустое дело —Как будто бы заколот чей-то сын...10 Один пустяк[371].Лоренцо[Ну что ж, прощай тогда.]