204… отправил меня в Гаагу к своему брату маркизу де Шатонёфу. — Гаага — старинный город в Нидерландах, административный центр провинции Южная Голландия; первое упоминание о нем относится к 1097 г.; в XIII в. стал резиденцией графов Голландских, затем местом пребывания правительства, парламента и королевского двора Нидерландов.

Шатонёф, Пьер Антуан де Кастаньер, маркиз де (1644–1728) — советник Парижского парламента, посол в Константинополе (1689–1700), в Португалии (1704), в Голландии (1713); в 1720 г. стал купеческим старшиной в Гааге.

Прощайте, утки, каналы, канальи! — Знаменитый стих Вольтера, иронически обобщающий его впечатления о Голландии, чрезвычайно изящно звучит по-французски: «Adieu, canards, canaux, canailles!»

205… Мы дочери госпожи Дюнуайе, известной французской изгнанницы… — Дюнуайе, Анна Маргарита, урожденная Пети (1663–1719) — французская писательница и журналистка; происходила из кальвинистской буржуазной семьи Пети, жившей в Ниме; после отмены Нантского эдикта бежала из Франции (1686) и жила в Голландии, Швейцарии и Англии; потом, привлеченная возможностью получить богатое наследство, вернулась во Францию, несколько лет провела в различных монастырях, затем отреклась от протестантизма и вступила в брак с неким дворянином Гийомом Дюнуайе, капитаном Тулузского полка; разведясь с мужем, оказавшимся закоренелым игроком и распутником, снова перешла в протестантизм и уехала вместе с дочерьми в Голландию, в Гаагу (1701); там, чтобы иметь средства к существованию, занялась литературной деятельностью; в 1710–1719 гг. была главным редактором модной газеты «Квинтэссенция новостей»; автор «Исторических и галантных писем» (1707), интереснейших «Мемуаров» и других сочинений.

В 1713 г., находясь в Гааге, юный Вольтер влюбился в одну из ее дочерей — Олимпию Катерину Дюнуайе (1692–1769/1770), которую в семье звали Пимпетта; однако молодым людям не суждено было вступить в брак, а госпожа Дюнуайе стала смертельным врагом будущего писателя. Олимпия Дюнуайе впоследствии вышла замуж за прусского генерала барона фон Винтерфельда (?—1757).

209… у входа в Тампль… — Имеется в виду один из протестантских храмов Гааги.

210… я покажу этому внуку сельского нотариуса… — На самом деле дед Вольтера, Франсуа Аруэ, был преуспевающий парижский коммерсант, торговавший сукном и шелком.

213… Это напоминает речи Маскариля… — Маскариль — см. примеч. к с. 7.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги