— Именно так каждый сенатор, каждый министр, каждый мужчина и женщина с устремлениями поняли твою способность слышать эхо голосов. — Фриц при каждом слове постукивал пальцами по столу. — И они либо захотят, чтобы ты немедленно принадлежала им, либо спят и видят, как уничтожить тебя, или что-то еще хуже.

— Ты слишком остро реагируешь. — Эйра глубже погрузилась в кресло.

— Точно нет. Никто из нас. Мы пытаемся обезопасить тебя. Ты представляешь опасность и…

— Я представляю опасность? — прошептала она.

— Ты… Я не имел в виду… Твоя магия… В опасности

— Я представляю опасность, — повторила Эйра, покачав головой. — Ты сказал именно то, что имел в виду, дядя.

— Это была оговорка.

Она встала.

— Я не думаю, что это так.

— Мы еще не закончили разговор. — Он обогнул стол, когда она направилась к двери.

— Я покончила с ним еще до того, как он начался. — Эйра посмотрела на него в ответ. — Осторожнее, дядя, или я закончу с тобой следующим.

Эйра хлопнула дверью, когда его лицо сморщилось, и начала спускаться вниз. К счастью для неё дядя не последовал за ней. С тем, как она себя чувствовала, у нее не было бы проблем отчитать его так громко, чтобы вся Башня услышала.

Распахнув дверь в свою комнату, Эйра краем глаза увидела фигуру на кровати. Предположив, что это Элис, она сразу же начала свою тираду.

— Я не могу ему поверить, он действительно просто… — Эйра замерла, ее глаза встретились с глазами Ферро. — Что ты здесь делаешь? — прошептала она.

— Я пришел поздравить тебя. — Его слова были такими же плавными, как и движения, когда он встал. Эйра никогда не осознавала, насколько мала ее комната и как близко он стоял. — Я не мог ждать до вечера. Я должен был увидеть тебя, — прошептал он с придыханием.

— Что, если кто-нибудь увидит, как ты входишь или выходишь из моей комнаты? — выдохнула она. Он был так мучительно близок.

— Такого не будет. Мы будем осторожны, чтобы нас не обнаружили, как и все это время.

— Ужин скоро начнется… будут гадать, где я.

Ферро медленно поднял руку, скользнув кончиками пальцев по ее подбородку, чтобы зацепиться за ухо. Он погрузил ее в стазис легчайшим прикосновением. Ощущение его горячего дыхания на губах заставило Эйру поджать пальцы на ногах.

— Я знаю, у нас мало времени, но придешь ли ты ко мне, когда я в следующий раз призову тебя?

— Приду, — пробормотала она, слишком хорошо осознавая, насколько они были одиноки. Что бы он сделал, если бы она поцеловала его? Будут ли приветствоваться ее чувства? Билось ли его сердце в груди так же громко, как и ее?

— Хорошо. Я постараюсь сделать это, как только смогу. — Ферро отстранился, и из глубины ее горла вырвался низкий стон, который, как показалось Эйре, она задушила еще до того, как он услышал, но, судя по ухмылке на его лице, она ошибалась. Он полез в карман своего пальто. — А пока у меня есть кое-что для тебя.

Эйра взяла сложенные бумаги из его длинных, изящных пальцев.

— Что это?

— Приблизительные планы следующего испытания.

— Мне можно это взять? — прошептала она

— Я тот, кто планирует испытание. Тот, кого я сочту нужным, может это увидеть.

Эйра подозревала, что это неправда.

— Спасибо, — все равно сказала она.

— Спасибо тебе за сегодняшнюю демонстрацию. Это было поистине захватывающее зрелище. И за все, что ты сделала для меня, пока я был здесь. Я бы не смог разработать это без тебя. — Он легонько постучал по бумагам.

— Это было для меня удовольствием.

— Уверяю тебя, мне это доставляет огромное удовольствие.

Они долго смотрели друг на друга. Ее желудок бурлил от возбуждения. Она чувствовала, что хочет что-то сказать, или он хотел, чтобы она что-то сказала, или она должна была что-то сказать, возможно, все это сразу.

— Мне следует…

— Я должен идти. Но… — он поймал ее за руку, — я не могу дождаться, когда мы снова останемся наедине, мой восхитительный секрет.

— Я тоже не могу, — прошептала она с дрожью.

Ферро поднес костяшки пальцев к губам и выскользнул из комнаты, оставив ее страдающей от желания.

***

На следующее утро ее разбудил стук в дверь. Между ее встречами с Денеей и Ферро по ночам, с ее тренировками в течение дня, она целую неделю не давала себе продыху, и это, наконец, дало о себе знать. В последние дни она спала гораздо крепче, чем обычно. Сморгнув приятные остатки сна, который ей снился после вчерашних бесед с Ферро в их кабинете, Эйра выпрямилась.

— Кто? — проворчала она, распахивая дверь.

— В самом деле? Вот как ты приветствуешь того, кто приносит подарки?

— Еще слишком рано, Каллен. — Она зевнула.

— Уже почти десять. Это точно не рано. — Он протиснулся внутрь. — И, если ты сейчас же не начнешь одеваться, мы наверняка опоздаем ко двору.

Ох, это уже сегодня. Эйра выругалась себе под нос.

— Ну, тогда выметайся, чтобы я могла подготовиться.

— Не хочешь, чтобы я помог тебе со шнуровкой? — Он ухмыльнулся.

— Я не хочу, чтобы ты помогал мне с чем-либо, связанным с моей одеждой, большое тебе спасибо. А теперь выметайся. — Она вытолкнула его за дверь, закрыв ее с улыбкой. С каких это пор Каллен стал тем, с кем она могла смеяться и шутить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытание чародеев

Похожие книги