Паа стоял в шоке от комментария принцессы и ее ухода. Вернув взгляд к адмиралу, он понимал, что еще не все ясно.

— Сядь, сержант, — отдал приказ адмирал. — Марат, сними наручники, — пока Паа растирал свои запястья, адмирал продолжил:

— Ты можешь разработать расписание, чтобы Паа никогда не был один?

— Единственное место для этого — охрана наружной двери, адмирал, — ответил Марат.

— У него не будет никакого коммуникатора, никакого оружия.

— Да, адмирал, — глаза Паа расширились, он не понимал, что происходит.

— Полковник?

— Согласен, адмирал.

— Лукас? — Уильям понимал, что у Лукаса возникнут с этим проблемы.

— Пусть держится подальше от Виктории, — Паа увидел опасный взгляд Лукаса.

— Да, и от Кассандры тоже, — адмирал позволил понять близость его отношений с принцессой. — Я хотел бы остаться на несколько минут наедине с сержантом Паа, — адмирал посмотрел на трех мужчин в комнате.

— Закрой дверь, Куинн, — адмирал смотрел на задержанного сержанта, когда дверь закрылась. — У Валериана есть еще кто-нибудь в моих силах безопасности?

— Нет, сэр, я в этом уверен.

— Почему?

— Потому что Верховный адмирал сказал мне, что я необходим для защиты Коалиции, — адмирал кивнул головой.

— Ты ведь понимаешь, сержант, если ты снова подвергнешь опасности мою семью, мне будет все равно, кто твой дед. Твоя семья никогда не найдет твое тело. Ты понимаешь это?

— Да, адмирал.

— Отчитываешься Марату.

— Да, сэр, — Паа быстро поднялся, направляясь к двери, затем остановился и вернулся обратно к Уильяму.

— Почему?

— Ты сомневаешься в своей удаче, сержант? — адмирал поднял бровь.

— Да, сэр, — Паа выпрямился. — Я клялся вам в верности, а потом предал вас. Я сообщал о местонахождении Королевской семьи. Принцесса узнала об этом. Почему меня не арестовали?

Адмирал откинулся на спинку стула. Требовалось много внутренней силы, чтобы Паа стоял здесь, после предательства Валериана, и спрашивал его. Это показывало, что он уже учился принимать решения, не слепо доверяя.

— Ты не арестован потому, что принцесса что-то в тебе увидела. Она понимает, что Валериан использовал тебя и предал. Она понимает, что он выбрал тебя из-за того, кем был твой дед. Что именно поэтому ты поверишь тому, что он тебе расскажет. Он использовал твою молодость и неопытность против тебя.

Адмирал встал.

— Она ненамного старше меня, адмирал. Это одна из причин, по которой Верховный адмирал считает, что она использует вас.

— Кассандра никого не использует, — он пристально смотрел на Паа. — Я скажу тебе кое-что, что не многие знают. Отец и брат Кассандры были членами ударной группы. Она понимает, как работают военные, знает, что не все могут быть ими. Она дает тебе второй шанс, но она не доверяет тебе, — взгляд Уильяма потяжелел. — Скорее всего, она больше никогда не будет тебе доверять. Но она не собирается уничтожать тебя за то, во что ты честно верил и думал, что прав. Она могла бы, но не станет. Она верит в справедливость, что невиновные не должны расплачиваться за виновных. Свободен.

— Да, сэр.

* * *

Он нашел Кассандру одну в их комнате.

— Рассказывай, — он подошел к ней сзади и обнял ее, пока она смотрела в окно.

— Что вы решили? — спросила она в ответ.

— Он будет стоять на страже без доступа к связи, без оружия. Ты не должна была давать ему второй шанс.

— Ты тоже, — она повернулась к нему в его руках. — К черту Валериана. Паа — не виноват.

— Да, согласен, теперь рассказывай мне.

Кассандра смотрела на него.

— После того, как ты ушел, я не могла уснуть. Кто-то чертовски хорошо целуется, — она слегка улыбнулась ему.

— Спасибо, — он улыбнулся ей в ответ.

— И внезапно мне захотелось торт. Твой сын немного требовательный.

— Сильно захотелось?

— О, просто невероятно сильно. Поэтому я спустилась на кухню, чтобы взять кусочек, и услышала, как Паа говорит с Валерианом. Он не мог меня видеть.

— Ты была на кухне одна?

— Только я и торт.

— Надо было позвонить Хуту, — взгляд Уильяма стал тяжелым.

— Было еще рано, не было причин беспокоить его.

— Одна причина есть.

— Уильям…

— Ты могла пострадать, — он крепко сжал ее руки.

— Этот мальчишка не стал бы причинять мне боль, — ее тон был пренебрежительным.

— Мальчишка! Он хорошо обученный член Коалиции, — Уильям легко встряхнул ее.

— Может и так, но он все еще мальчишка, был, по крайней мере, пока Валериан не предал его доверие.

— Он всего на четыре цикла моложе тебя.

— Я не была такой наивной с тех пор, как умерла моя мать, — Кассандра положила руки на его грудь, позволив биению его сердца успокоить ее.

— Так ты получила свой торт? — он притянул ее ближе, зная, что это все еще причиняло ей боль, то, что ее отец отдалился от нее.

— Нет, — она посмотрела на него, слегка надувшись. — К тому времени, как все уладилось, проснулась Виктория. Не думаю, что было бы хорошим примером позавтракать им, поэтому вместо торта я позавтракала лоблоли.

Уильям не мог не улыбнуться ей.

— Полагаю, я мог бы убедить Хуту прислать тебе кусочек, — в ее глазах появился блеск, когда она посмотрела на него.

— Правда? — сдвинув руки вверх по его груди, она притянула его голову вниз. — Что нужно, чтобы «убедить» тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшие(Айдем)

Похожие книги